SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 1
Instruction Manual
Instrucciones
Directives
SMV80, SMV80W
CSMV80, CSMV80W
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 3
Putting up your fixture
Putting up your fixture
Step 1:TURN OFF THE POWER at the main fuse/breaker box.
Step 2:Install the bulb as described in “Installing the bulb.”
Step 3:Loosen, but do not remove, the two lens screws and retain
ing clips on the front of the fixture.
Step 4:Insert the outer edge of the glass lens under the retaining
clips. Make sure that you can read the caution printed on
the front of the lens.
Step 5:Tighten the two lens screws, making sure that the retaining
clips are tight enough to hold the lens in place.
Step 6:Loosen the swivel bolt (B) with adjustable wrench. Thread
the coverplate onto the mounting arm of the fixture. Tighten
the locknut to the coverplate (make sure the locknut is on
the outside of the coverplate).
Step 7: Connect wires as described in “Wiring your fixture.”
Step 8: Install coverplate to junction box.
Step 9: Aim fixture vertically to desired position and tighten swivel
bolt (B) using adjustable wrench. Do not aim fixture 60
degrees or more below horizontal.
Step 10: Apply weatherproof silicone caulking around coverplate to
provide a watertight seal.
Step 11: Turn power back on.
Wiring your fixture
Wiring your fixture
Step 1: TURN POWER OFF at main fuse/breaker box.
Step 2: Connect the black fixture wire to the black supply wire (hot).
Step 3: Connect the white fixture wire to the white supply wire (neutral).
Step 4: Connect the green ground wire to a suitable ground.
NOTE: Be careful to connect the wires correctly. Make sure no bare
strands of wire extend from the wire nut or other approved
wire connectors (not provided).
Installing the bulb
nstalling the bulb
Step 1: Screw the bulb securely into socket.
Step 2: Back the bulb out one or two turns, then screw bulb back in
to ensure proper position in socket.
NOTE: When turned on, bulb will glow dimly at first, building to
full power in 5-7 minutes. When replacing the bulb, you
must always use the same wattage and type of bulb that
was originally supplied with the fixture. Failure to do so
could result in damage to the fixture and bulb. This will
void the warranty. Always turn off or disconnect power
before servicing to reduce risk of electrical shock.
3
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 4
Replacing the light sensor
Replacing the light sensor
Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker box.
Step 2: Loosen, but do not remove, the lens screws and retaining clips.
Remove the glass lens.
Step 3: Remove the bulb from the socket.
Step 4: Remove the reflector screw and remove the reflector.
Step 5: Remove the locknut from the outside of the light sensor.
Step 6: Disconnect wires from the light sensor one at a time.
Connect the new light sensor by:
• Connecting black sensor wire to the black supply wire (hot).
• Connecting red sensor wire to the black ballast wire.
• Connecting white sensor wire to the white supply wire
(neutral), white socket wire, and white ballast wire.
Step 7: Replace the locknut on the outside of the light sensor.
Step 8: Replace the reflector and reflector screw, install the bulb, and
replace the lens.
Step 9: Turn power back on.
What to do if . . .
What to do if . . .
LIGHT DOES
NOT COME ON
Is there power to the fixture?
• Has the house circuit breaker tripped?
• Is the wall switch ON?
Is the bulb screwed in completely?
• Is the bulb good?
(Be careful not to overtighten.)
Is the light sensor able to determine darkness?
• Cover light sensor with electrician’s tape. Wait
2-3 minutes to see if light turns on. If it does,
the sensor is receiving too much light. Install
light sensor reflector (E) to deflect light.
Is the wiring to the unit loose?
TURN OFF POWER BEFORE CHECKING.
LIGHT COMES ON
FOR ONLY A FEW
SECONDS
Is the light sensor sensing reflected light?
• Cover light sensor with electrician’s tape. Wait
2-3 minutes. to see if light turns on. If it does,
fixture is receiving reflected light. Install light
sensor reflector (E) to deflect light.
LIGHT STAYS ON
OR
Is the light sensor in a shaded area?
• Shine a flashlight into the light sensor for 2-3
minutes. If the light turns off, the fixture is
mounted in an area that does not allow enough
light to enter the light sensor. Install light sen-
sor reflector (E) to direct light into sensor.
Is the light sensor good?
LIGHT COMES ON
RANDOMLY
• Shine a flashlight into the light sensor for 2-3
minutes. If the light does not turn off, replace
the light sensor.
4
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 5
Two-year limited warranty
Five year limited warranty
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (the “product”)
against defects in material or workmanship for a period of two years from
date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s
option, replace a defective product without charge for either replacement
parts or labor during such time. This does not include labor to remove or
install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product.
A purchasers receipt or other proof of date of original purchase accept-
able to the Company is required before warranty performance shall be
rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or
workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or
failure of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reason-
able care, alteration, or faulty installation, subjecting the product to any
but the specified electrical service or any other failure not resulting from
defects in materials or workmanship. Damage to the product caused by
separately purchased, non-Company brand replacement bulbs and cor-
rosion or discoloration of brass components are not covered by this
warranty.
There are no express warranties except as described above.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WAR-
RANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTIC-
ULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limita-
tions may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting. 1121
Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model
number and problems you are experiencing, along with your address and
telephone number. You will then be contacted with a solution, or a
Return Goods Authorization number and full instructions for returning the
product. All returned products must be accompanied by a Return Goods
Authorization Number issued by the Company and must be returned
freight prepaid. Any product received without a Return Goods
Authorization Number from the Company will be refused.
5
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 6
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this war-
ranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage
that is made in transit should be reported at once to the carrier making
the delivery and a claim filed with them.
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
© 2004 Cooper Lighting
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
6
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 7
SMV80, CSMV80 (Bronce)
SMV80W, CSMV80W (Blanco)
Felicitaciones. Acaba usted de adquirir una lámpara de seguridad
Amanecer-Atardecer de Regent. Este portalámparas le proporcionará
años de comodidad y protección para su hogar o negocio.
Cómo funciona
Cómo funciona
Su lámpara de seguridad Amanecer-Atardecer de Regent es una lám-
para exterior de rendimiento energético. Ofrece un sensor de luz que
automáticamente enciende la luz al anochecer y la apaga al amanecer.
Qué se necesita
Qué se necesita
• Placa de cubierta estándar para exteriores
• Destornillador de cabeza plana
• Llave inglesa ajustable
A
E
• Calafateo impermeable de silicona
Qué se incluye
Qué se incluye
• Portalámparas (A) con vidrio
y perno giratorio (B)
• Foco (C)
• Contratuerca (D)
• Reflector para el sensor de luminosidad (E)
B
D
C
Qué se necesita saber
• Se debe utilizar en exteriores solamente.
• Aprobado por UL y cUL para su utilización en áreas húmedas.
Qué se necesita saber
• Portalámparas diseñado para instalar en la pared o alerones solamente
en cajas de distribución. Instale el portalámparas en una caja de dis-
tribución para uso en área húmedas.
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120
Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctrico
y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con
el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
• Utilice siempre el mismo vatiaje y tipo de foco que se incluye con el
portalámparas. Si no lo hace se anulará la garantía.
• Su portalámparas ha sido precableado y preensamblado para facilitar
su instalación.
7
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 8
Instalación del portalámparas
Paso 1: DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA en la caja
principal del desconector automático/fusibles.
Paso 2: Instale el foco como se describe en “Instalación del foco.”
Paso 3: Afloje, pero no remueva los dos tornillos de vidrio y las pre-
sillas al frente del portalámparas.
Paso 4: Inserte el borde exterior del vidrio debajo de las presillas.
Asegúrese de que puede leer el aviso de precaución impre-
so al frente del vidrio.
Paso 5: Apriete los dos tornillos de vidrio, asegurándose de que las
presillas están lo suficientemente apretadas para sostener
el vidrio en su lugar.
Paso 6: Afloje el perno giratorio (B) con la llave ajustable. Rosque
la placa de cubierta en el brazo de montaje del portalám-
paras. Apriete la tuerca de seguridad a la placa de cierre
(asegúrese de que la tuerca se encuentre en la parte exter-
na de la placa de cubierta).
Paso 7: Conecte los cables como se describe en la sección “Cableado
del portalámparas”.
Paso 8: Instale la placa de cubierta a la caja de conexiones.
Paso 9: Ponga el portalámparas verticalmente en la posición deseada
y apriete el perno giratorio (B) con la llave ajustable. No incline
el portalámparas 60 grados o más debajo del horizontal.
Paso 10: Aplique calafateo impermeable de silicona alrededor del
placa de cubierta para proveer un sello impermeable.
Paso 11: Vuelva a conectar la alimentación.
Cableado del portalámparas
Paso 1: DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA en la caja prin
cipal del desconector automático/fusibles.
Paso 2: Conecte el cable negro del portalámparas al cable negro de
suministro (activo).
Paso 3: Conecte el cable blanco del portalámparas al cable blanco
de suministro (neutral).
Paso 4: Conecte el cable verde de toma a tierra del portalámparas
a una conexión a tierra de suministro apropiada.
NOTA: Conecte los cables correctamente. Asegúrese de que no
sale ningún alambre suelto de la tuerca de alambre o de
cualquier otro tipo de conector aprobado (no se incluye).
8
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 9
Instalación del foco
Paso 1: Enrosque bien el foco en el casquillo.
Paso 2: Desenrósquela una o dos vueltas y vuélvala a enroscar para ase-
gurarse de que esté correctamente colocada en el casquillo.
NOTA: El foco brillará levemente al comienzo y después de unos 5 a 7
minutos se iluminará a su potencia total. Cuando reemplace
el foco, debe usar un foco del mismo vatiaje y tipo que la que
fue suministrada con el portalámparas. El hacer lo contrario
podría dar como resultado daños al portalámparas y a el foco.
Esto anula la garantía. Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, asegúrese siempre de desconectar o interrumpir la
alimentación antes dellevar a cabo labores de mantenimiento.
Para reemplazar el fotosensor
Paso 1: Conecte la alimentación en la caja principal de fusibles.
Paso 2: Afloje, pero no remueva los tornillos de vidrio y las presillas.
Remueva el vidrio.
Paso 3: Remueva el foco del casquillo.
Paso 4: Remueva el tornillo del reflector y remueva el reflector.
Paso 5: Remueva la tuerca de la parte de afuera del sensor de lámpara.
Paso 6: Desconecte los cables del sensor de lámpara uno a la vez.
Conecte el nuevo fotosensor de la siguiente manera:
• Conecte el cable negro del fotosensor al cable negro de
alimentación (activo).
• Conecte el cable rojo del fotosensor al cable negro del
equilibrador.
• Conectando el cable blanco del sensor al cable blanco de sumin-
istro (neutro), al cable blanco del casquillo y al cable
blanco del estabilizador.
Paso 7: Vuelva a colocar la tuerca de seguridad en la parte de afuera del
sensor de la luz.
Paso 8: Vuelva a colocar el reflector y el tornillo del reflector, instale el foco
y reponga el vidrio.
Paso 9: Vuelva a conectar la alimentación.
Qué hacer si . . .
Cinco años de garantía limitada
LA LUZ NO SE
ENCIENDE
¿Llega electricidad a el portalámparas?
• ¿Ha saltado el interruptor automático de la casa?
• ¿Está encendido el interruptor de pared?
¿Está el foco bien enroscada?
• ¿Está fundida el foco?
(No la enrosque demasiado.)
¿Reconoce la oscuridad el sensor de luminosidad?
• Cubra el sensor de luminosidad con cinta de
electricista. Espere de 2 a 3 minutos para ver si la
luz se enciende. Si lo hace, el fotosensor está reci-
biendo demasiada luz. Instale el reflector del foto-
sensor (E) para desviar la luz.
¿Están los cables de la unidad sueltos?
DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA
ANTES DE COMPROBARLO.
(continuación)
9
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 10
LA LUZ SE
¿Está el sensor de luminosidad registrando luz
reflejada?
ENCIENDE SÓLO
DURANTE UNOS
SEGUNDOS
• Cubra el sensor de luminosidad con cinta de
electricista. Espere de 2 a 3 minutos para ver si la
luz se enciende. Si lo hace, el portalámparas está
recibiendo reflejos de luz. Instale el reflector del
fotosensor (E) para desviar la luz.
¿Está el sensor de luminosidad en una zona donde hay
sombra?
LA LUZ QUEDA
ENCENDIDA
• Dirija la luz de una linterna hacia el sensor de
luminosidad durante 2 a 3 minutos. Si la luz se
apaga, el portalámparas está colocado en un área
que no permite que llegue suficiente luz al sensor
de luminosidad. Instale el reflector del fotosensor
(E) para desviar la luz.
O
SE ENCIENDE
ARBITRARIAMENTE
¿Está funcionando el fotosensor?
• Apunte una linterna encendida al fotosensor
durante 2 a 3 minutos. Si no se enciende la lám-
para, reemplace el fotosensor.
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”)
contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un
período de dos años desde la fecha original de compra y se compromete a
reparar o, a elección de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso
sin cargo alguno ni por las piezas de repuesto ni por la mano de obra
durante el período estipulado. Esto no incluye la mano de obra para retirar
o instalar los portalámparas.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se
requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de la
fecha de la compra original.
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos
de los materiales o de la mano de obra que se produzca durante el uso
normal. Esta no cubre el foco o fallas del producto ocasionadas por acci-
dentes, descuidos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o insta-
lación incorrecta, sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctri-
co diferente al especificado o cualquier otra falla no resultante de defectos
en materiales o en mano de obra. Daños al producto ocasionados por
adquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados
por la Compañía, focos y corrosión o decoloración de los componentes de
bronce tampoco están cubiertos por esta garantía.
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN-
CIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL
PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE
ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE ALGU-
NA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURA-
(continuación)
10
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 11
CION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA. En algunos estados
no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuen-
ciales o limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera
que las exclusiones o limitaciones anteriores no se podrían aplicar
en su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita.
Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también podría
usted tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting 1121
Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Por favor adjunte el número
de modelo del producto, los problemas que está experimentando, su direc-
ción y su número de teléfono. Un representante de la empresa se pondrá
en contacto con usted para darle una solución o un número de autorización
para devolución de los productos (RGA por sus siglas en inglés) e instruc-
ciones completas para devolver los productos. Todos los productos devuel-
tos estarán acompañados por un número de autorización de devolución de
artículos emitido por la Compañía y deberá ser devuelto con el porte previa-
mente pagado. Cualquier producto recibido sin un número de autor-
ización de devolución de artículos de la Compañía será
rechazado.
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocurridos
en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o reemplazados
estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán inspeccionados en el
momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o evidente que sea
ocasionado en tránsito debe ser reportado inmediatamente a la compañía
de transporte que realizó la entrega y se deben realizar las reclamaciones
pertinentes.
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
© 2004 Cooper Lighting
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting está estrictamente prohibida.
11
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 12
SMV80, CSMV80 (Bronze)
SMV80W, CSMV80W (Blanc)
Félicitations. Vous venez d’acheter une lumière de sécurité fonction-
nant du soir au matin Regent. Ce dispositif vous satisfera et protègera
votre maison ou votre commerce pendant des années.
Comment votre lumière fonctionne
Comment votre lumière fonctionne
Votre lumière de sécurité du crépuscule à l’aube Regent est une lumière
d’extérieur qui économise l’énergie. Elle offre un détecteur de lumière
qui allume automatiquement la lumière au crépuscule et l’éteint à l’aube.
Ce dont vous avez besoin
Ce dont vous avez besoin
• Couvercle d’extérieur standard
• Tournevis à tête plate
• Clé à molette
• Produit de calfatage à la silicone
résistant aux intempéries
A
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Appareil (A) avec lentille en verre
et boulon pivotant (B)
B
D
• Ampoule (C)
E
• Contre-écrou (D)
C
• Réflecteur du détecteur de lumière (E)
Ce qu’il faut savoir
• Pour usage en plein air uniquement.
• Approuvé UL et cUL pour les endroits mouillés.
Ce qu’il faut savoir
• Pièce fixe conçue pour montage mural ou avant-toit à une boîte de dis-
tribution seulement. Installer la pièce fixe à la boîte de distribution mar-
quée pour usage dans les endroits mouillés.
• Le dispositif doit être branché à une source d’énergie de 120 Volts,
60 Hz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
• Ce dispositif doit être installé par une personne familière avec l’installation
électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système
électrique et la méthode du branchement du dispositif à cette installation
électrique doivent respecter les spécifications du Code électrique
national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
• Utilisez toujours une ampoule de même type et de même puissance
que celle qui est comprise avec le dispositif. L’utilisation d’une ampoule
inadéquate annulera la garantie.
• Ce dispositif est précâblé et prémonté pour que son installation soit
plus facile.
12
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 13
Montage du dispositif
Etape 1 : COUPEZ LE COURANT au disjoncteur principal.
Etape 2 : Installer l’ampoule comme décrit dans “Installation de
l’ampoule.”
Etape 3 : Relâchez, mais n’enlevez pas, les deux vis de la lentille et les
attaches de rétention sur le devant de l’appareil.
Etape 4 : Mettez le bord extérieur de la lentille de verre sous les attach-
es de rétention. Assurez-vous que l’on puisse lire l’avertisse-
ment imprimé sur le devant de la lentille.
Etape 5 : Serrez les deux vis de la lentille en vérifiant que les attaches
soient suffisamment serrées pour tenir la lentille en place.
Etape 6 : Desserrez le boulon pivotant (B) avec une clef réglable.
Vissez le couvercle sur le bras de montage de l’appareil.
Serrez le boulon à ailette au couvercle (s’assurer que le
boulon à ailette est à l’extérieur du couvercle).
Etape 7 : Brancher les fils comme indiqué dans “Câblage du dispositif”.
Etape 8 : Installez le couvercle à la boîte de jonctions.
Etape 9 : Présentez l’appareil verticalement en position désirée et ser-
rez le boulon pivotant (B) en utilisant la clef réglable. Ne pas
présenter l’appareil à 60 degrés ou plus sous l’horizontale.
Etape 10 : Appliquer du produit de calfatage à la silicone résistant aux
intempéries autour du couvercle pour procurer une rondelle
étanche.
Etape 11 : Rallumer.
Câblage du dispositif
Etape 1 : COUPEZ LE COURANT au disjoncteur principal.
Etape 2 : Branchez le fil noir du dispositif au fil noir d’alimentation
(fil sous tension).
Etape 3 : Branchez le fil blanc du dispositif au fil blanc d’alimentation
(fil neutre).
Etape 4 : Branchez le fil vert du dispositif à la mise à la terre de l’ali-
mentation appropriée.
REMARQUE : Faites attention de relier correctement les fils. Assurez-
vous qu’aucun cordon dénudé ne sorte de l’écrou de fil ou
de tout autre connecteur de fil homologué (non fourni).
Installation de l’ampoule
Installation de l’ampoule
Etape 1 : Vissez bien l’ampoule dans la douille.
Etape 2 : Tournez l’ampoule d’un ou deux tours dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis revissez l’ampoule dans la
douille afin qu’elle y soit bien en place.
13
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 14
REMARQUE : L’ampoule devrait luire faiblement au début, puis
augmenter à pleine puissance dans 5 à 7 minutes. En remplaçant
l’ampoule, vous devez toujours utiliser la même puissance et le même
genre d’ampoule qui étaient fournies d’origine avec la pièce fixe. Si
vous manquez de faire tel vous risquez d’abîmer la pièce fixe et l’am-
poule. Cela annulera la garantie. Toujours éteindre ou couper le
courant avant d’effectuer l’entretien afin de réduire le risque de choc
électrique.
Remplacement du détecteur de lumière
Etape 1 : Couper le courant à la boîte à fusible principale.
Etape 2 : Desserrez, mais n’enlevez pas, les vis de la lentille et les
attaches. Enlevez la lentille en verre.
Etape 3 : Enlevez l’ampoule de la douille.
Etape 4 : Enlevez la vis du réflecteur et enlevez le réflecteur.
Etape 5 : Enlevez le boulon à ailette de l’extérieur du détecteur de
lumière.
Etape 6 : Débranchez les vis du détecteur de lumière une par une.
Brancher le nouveau détecteur de lumière en:
• Branchant le fil noir du détecteur au fil noir d’alimentation
(chaud).
• Branchant le fil rouge du détecteur au fil noir du ballast.
• Branchez le fil du détecteur blanc au fil d’alimentation blanc
(neutre), au fil de douille blanc, et au fil de ballast blanc.
Etape 7 : Remplacez le boulon à ailette sur l’extérieur du détecteur de
lumière.
Etape 8 : Remplacez le réflecteur et la vis du réflecteur, installez l’am-
poule et remplacez la lentille.
Etape 9 : Rallumer.
Que faire si . . .
Garantie lim
LA LUMIERE NE
S’ALLUME PAS
Le dispositif est-il allumé?
• Le disjoncteur de la maison a-t-il été enclenché?
• L’interrupteur mural est-il sur ON?
L’ampoule est-elle vissée jusqu’au bout?
• L’ampoule est-elle bonne?
(Prenez soin de ne pas trop la serrer.)
Le détecteur de lumière peut-il détecter l’obscurité?
• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruban
d’électricien. Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que
la lumière s’allume. Comme tel, le détecteur reçoit
trop de lumière. Installer le réflecteur du détecteur
de lumière (E) pour détourner la lumière.
Y a-t-il des mauvais contacts dans le câblage de l’unité?
COUPEZ LE COURANT AVANT DE CONTROLER
QUOI QUE CE SOIT.
(suite)
14
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 15
Le détecteur de lumière détecte-t-il de la lumière
réfléchie?
• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruban
LA LUMIERE NE
RESTE ALLUMEE
QUE QUELQUES
SECONDES
d’électricien. Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que
la lumière s’allume. Comme tel, la pièce fixe reçoit
de la lumière reflétée. Installer le réflecteur du
détecteur de lumière (E) pour détourner la lumière.
A LUMIERE
RESTE ALLUMEE
Le détecteur de lumière est-il dans une zone d’ombre?
• Braquez une lampe électrique sur le détecteur de
lumière pendant 2 à 3 minutes. Si la lumière
s’éteint, le dispositif est alors monté dans une zone
où le détecteur n’a pas assez de lumière. Installer
le réflecteur du détecteur de lumière (E) pour
détourner la lumière.
OU
ELLE S’ALLUME
DE MANIERE
ALEATOIRE
Est-ce-que le détecteur de lumière est bien?
• Faire briller une lampe de poche sur le détecteur de
lumière de 2 à 3 minutes. Si la lumière ne s’éteint
pas, remplacer le détecteur de lumière.
itée de cinq ans
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre tout
défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à
partir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à
réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans
frais pour les pièces de rechange ou la main-d’œuvre.
Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer un dispositif.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une fac-
ture d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat original accept-
able par la Société est requise avant qu’un quelconque travail de réparation
ou de remplacement puisse être exécuté suivant les conditions de la
garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts
de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale
du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit
causées par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d’atten-
tion, la transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumet-
tant le produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui est spé-
cifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou
de fabrication. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de
rechange achetées séparément et provenant de marques autres que celle
de la Société, et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des com-
posants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE
L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE
RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES,
S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT
(suite)
15
SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 16
LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts accessoires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d’une
garantie implicite, les exclusions ou restrictions précédentes peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting 1121
Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Veuillez inclure le numéro de
modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre
adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solu-
tion ou un numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instruc-
tions sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent
être accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis
par la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu
sans un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la
Société sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées
lors de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux
conditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout
dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédi-
atement signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et
une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
© 2004 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.
02/04 325-1436
16
|