Rotel Stereo Equalizer RQ 970 User Guide

RQ-970  
PHONO EQUALIZER  
ÉGALISATEUR PHONO  
PHONO-VORVERSTÄRKER  
EQUALIZZATORE FONO  
ECUALIZADOR DE FONO ROTEL  
PLATENSPELER VOORVERSTERKER  
RIAA-TRINN  
PHONO EQUALIZER RQ-970  
POWER  
Owner’s Manual  
Guide de l’utilisateur  
Bedienungsanleitung  
Manuale di Istruzioni  
Manual de Instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Brukermanual  
 
PHONO EQUALIZER RQ-970  
Figure 1: Controls and Connections  
Commandes et prises  
Bedienelemente und Anschlüsse  
Controlli e collegamenti  
Controles y Conexiones  
De bedieningsorganen en in- en uitgangen  
Kontroller og tilkoblinger  
1
PHONO EQUALIZER RQ-970  
POWER  
2
5
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO  
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO  
RAIN OR MOISTURE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
INPUT  
MM  
OUTPUT  
POWER  
PHONO EQUALIZER  
MODEL NO. RQ-970  
POWER CONSUMPTION: 10W  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
MC  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
ROTEL ELECTRONICS CO., LTD.  
3
4
6
7
 
PHONO EQUALIZER RQ-970  
Figure 2: Typical System Connection  
Branchements types à une chaîne  
Typisches Anschlußdiagramm  
Collegamenti tipici dell’impianto.  
Realización de las Conexiones  
Een voorbeeld hoe de voorversterker aan te sluiten  
PHONO  
R
L
GND  
RQ-970  
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
CAUTION  
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO  
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO  
RAIN OR MOISTURE  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
INPUT  
OUTPUT  
POWER  
PHONO EQUALIZER  
MODEL NO. RQ-970  
POWER CONSUMPTION: 10W  
MM  
MC  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
ROTEL ELECTRONICS CO., LTD.  
RA-985  
POWER  
IN  
TAPE 1  
CD  
CASSETTE  
REMOTE  
TUNER  
AUX 1  
AUX 2  
OUT  
RIGHT  
LEFT  
RIGHT  
LEFT  
SPEAKERS A  
SPEAKERS B  
IN  
PRE  
OUT  
MAIN  
IN  
IN  
REMOTE  
OUT  
OUT  
OUT  
TAPE 2  
OUT  
SENSOR EXTENSION  
LEFT  
SPEAKER IMPEDANCE  
A OR B – 4 OHMS MIN.  
A AND B – 8 OHMS MIN.  
SWITCHED 400W MAX  
INTEGRATED AMPLIFIER  
MODEL NO. RA-985  
LEFT  
RIGHT  
RIGHT  
VAR.  
OUT  
(ZONE 2)  
POWER CONSUMPTION: 400W  
CAUTION  
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO  
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO  
RAIN OR MOISTURE  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
SERIAL NO.  
ROTEL ELECTRONICS CO., LTD.  
LEFT  
RIGHT  
 
English  
Contents (circled numbers refer to illustration)  
About Rotel  
A family whose passionate interest in music led them to manufac-  
ture high fidelity components of uncompromising quality founded  
Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re-  
mained undiminished and the family goal of providing exceptional  
value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget,  
is shared by all Rotel employees.  
About Rotel __________________________________________ 1  
Getting Started ______________________________________ 1  
A Few Precautions  
Placement  
2
2
2
Cables  
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning  
each new product until it reaches their exacting musical stan-  
dards. They are free to choose components from around the  
world in order to make that product the best they can. You are  
likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany,  
semi conductors from Japan or the United States, while toroidal  
power transformers are manufactured in Rotels own factory.  
AC Power and Control ________________________________ 2  
7
AC Power Input  
2
2
1
2
Power Switch  
and Power Indicator  
Input Connection _____________________________________ 2  
3
Phono Input Selector Switch  
2
4
Phono Input Connection  
and  
5
Ground Terminal  
2
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hun-  
dreds of good reviews and awards from the most respected re-  
viewers in the industry, who listen to music every day. Their  
comments keep the company true to its goal – the pursuit of  
equipment that is musical, reliable and affordable.  
6
Output Connections  
______________________________ 3  
Troubleshooting ______________________________________ 3  
Power Indicator Not Lit  
No Sound  
3
3
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will  
bring you many hours of enjoyment.  
Specifications ________________________________________ 3  
Getting Started  
Thank you for purchasing the Rotel RQ-970 Phono Preamp Equal-  
izer. When used in a high-quality music audio system, it will pro-  
vide years of musical enjoyment.  
With the increased use of digitally based audio media, many mod-  
ern high performance audio components lack the circuitry needed  
to handle the signals produced by phono systems. The RQ-970 is a  
high performance phono equalizer. The output signal from the RQ-  
970 can be plugged into any line level input. The RQ-970 uses the  
same sophisticated circuit designs and high quality components  
that have made Rotel a world-wide standard of performance. This  
type of design is more expensive to manufacture, but it is better  
for the music.  
The RQ-970 is straightforward in its installation and operation. If  
you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find  
anything perplexing. Simply plug in the associated components  
and enjoy.  
1
 
PHONO EQUALIZER RQ-970  
A Few Precautions  
Note: Should you move your RQ-970 to another country, it is pos-  
sible to reconfigure your amplifier for use on a different line volt-  
age. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening  
the enclosure of the RQ-970 exposes you to dangerous voltages.  
Consult a qualified service person or the Rotel factory service de-  
partment for information.  
Please read this manual carefully. It provides complete informa-  
tion on how to incorporate the RQ-970 into your system as well as  
general information that will help you get optimum sound perfor-  
mance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers  
to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel-  
come your questions and comments.  
If you are going to be away from home for an extended period of  
time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to  
unplug the RQ-970 (as well as other audio and video components)  
while you are away.  
Save the RQ-970 shipping carton and all enclosed packing mate-  
rial for future use. Shipping or moving the RQ-970 in anything  
other than the original packing material may result in severe dam-  
age to your amplifier.  
1
2
Power Switch  
and Power Indicator  
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the  
RQ-970. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your  
best record of the date of purchase, which you will need in the  
event warranty service is ever required.  
The Power switch is located on the left side of the front panel.  
When it is pressed the RQ-970 is turned on and the Power Indica-  
tor light is illuminated. Pressing the Power switch again will turn  
the RQ-970 off.  
Placement  
Like all audio components that handle low-level signals, the RQ-  
970 can be affected by its environment. Do not stack the RQ-970  
on top of a power amplifier. This will minimize the chance it will  
pick up hum or interference. We recommend installing the RQ-970  
in furniture designed to house audio components. Such furniture  
is designed to reduce or suppress vibration which can adversely  
affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice  
about component furniture and proper installation of audio com-  
ponents.  
Input Connection  
[See Figure 2 for typical system connection illustration.]  
The RQ-970 has conventional RCA type input connectors, the type  
found on nearly all audio equipment.  
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers  
will appreciate, be sure to turn off the power to all the compo-  
nents in the system before you make any signal connections.  
Cables  
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular  
audio signal cables in your installation away from each other. This  
will minimize the chance of the regular audio signal cables pick-  
ing up noise or interference from the power cords or digital  
cables. Using only high quality, shielded cables will also help to  
prevent noise or interference from degrading the sound quality of  
your system. If you have any questions see your authorized Rotel  
dealer for advice about the best cable to use with your system.  
3
Phono Input Selector Switch  
The RQ-970 can accept inputs from moving magnet (MM) or mov-  
ing coil (MC) phono cartridges. Set the Phono Input Selector  
Switch as appropriate for the phono cartridge you are using.  
Leave the switch button in the out position for a moving magnet  
cartridge; push the switch in for a moving coil cartridge. Some  
high output moving coil cartridges are designed to operate in the  
moving magnet position. If you are in doubt about the correct set-  
ting, check the instruction manual for your phono cartridge for in-  
formation regarding its output voltage and the expected input  
impedance. The Phono input has 47 kOhms input impedance and  
2.5 mV sensitivity in the MM position, and 100 Ohms input imped-  
ance and 210 µV sensitivity in the MC position. If you still have  
questions about the proper setting of the phono input selector  
switch, consult your authorized Rotel dealer.  
AC Power and Control  
7
AC Power Input  
The RQ-970 does not use a significant amount of power. The most  
convenient power source may be a switched power outlet on an-  
other component. Then you can leave the power switch of the  
RQ-970 in the “on” position and it will be turned on and off with  
the other components.  
4
Phono Input Connection  
and  
5
Ground Terminal  
Plug the cable from the turntable into the appropriate left and  
right phono inputs. If the turntable has a “ground” wire connect it  
Your RQ-970 is configured at the factory for the proper AC line  
voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC  
or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The  
AC line configuration is noted on the back panel.  
5
to the screw terminal  
prevent hum and noise.  
to the right of the inputs. It will help  
2
 
English  
6
Output Connections  
Specifications  
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz)  
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
< 0.004%  
< 0.004% at 1V output  
[See Figure 2 for typical system connection illustration.]  
Most power amplifiers have RCA-type input connectors that are  
compatible with the outputs of the RQ-970. Connect a set of  
cables between the outputs of the RQ-970 and one of the line level  
inputs of the amplifier. As always, use high quality cables and be  
sure to connect the Left and Right channel outputs of the RQ-970  
to the correct channels of the amplifier.  
Input Sensitivity / Impedance  
Phono - MC  
210 µV / 100 ohms  
2.5 mV / 47 kOhms  
16 mV / 160 mV  
150 mV/ 100 Ohms  
20Hz-20kHz, ± 0.2dB  
Phono - MM  
Phono Overload (MC/MM)  
Output Sensitivity / Impedance  
Frequency Response  
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)  
MC  
MM  
70 dB  
75 dB  
Power Requirements  
115 Volts, 60 Hz or  
230 Volts, 50 Hz  
Troubleshooting  
Power Consumption  
Dimensions (W x H x D)  
10 Watts  
440 x 72 x 195 mm  
173/8 x 27/8 x 73/4”  
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect con-  
nections, or improper control settings. If you encounter problems,  
isolate the area of the difficulty, check the control settings, deter-  
mine the cause of the fault and make the necessary changes. If  
you are unable to get sound from the RQ-970, refer to the sugges-  
tions for the following conditions:  
Weight (net)  
3.1 kg, 6.8 lbs.  
All specifications are accurate at the time of printing.  
Rotel reserves the right to make improvements without notice.  
Power Indicator Is Not Lit  
The Power Indicator should be lit whenever the RQ-970 is plugged  
into the wall power outlet and the power switch is turned on. If it  
does not light, test the power outlet with another electrical de-  
vice, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not  
controlled by a switch that has been turned off.  
No Sound  
Be sure the phonograph is functioning properly. Check the wiring  
from the back of the phono cartridge to the phonograph tone arm.  
Make sure the cables from the phonograph to the RQ-970 inputs  
are connected properly. Be sure the input selector on the control  
preamplifier (or integrated amplifier or receiver) is set to the  
proper input. Check all the other components in the signal path for  
power and proper operation. If the system has a separate pream-  
plifier and power amplifier, check the wiring between them. Also  
check the wiring between the speaker outputs and the speakers.  
3
 
ÉGALISATEUR PHONO RQ-970  
AVERTISSEMENT  
Il n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager. S’il  
doit être réparé, le confier à un technicien qualifié.  
Table des matières  
(les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations)  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas  
exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets  
pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou  
si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le  
faire inspecter ou réparer au besoin par un technicien qualifié.  
Un mot sur Rotel _____________________________________ 5  
Préliminaire __________________________________________ 5  
Quelques précautions  
Emplacement  
Câbles  
5
5
5
Bien lire toutes les instructions avant de brancher l’appareil ou de l’utiliser.  
Garder ce guide à portée de la main afin de pouvoir consulter les consignes de  
sécurité.  
Alimentation et commutateur général _________________ 6  
Bien lire tous les avertissements et les toutes les consignes de sécurité qui  
sont contenus dans ce guide et sur l’appareil lui-même. Respecter toutes les  
consignes d’utilisation de l’appareil.  
7
Prise de courant secteur  
6
6
1
2
Commutateur  
et témoin d’alimentation  
Nettoyer le boîtier de l’appareil uniquement avec un chiffon sec ou un  
aspirateur.  
Prises d’entrée _______________________________________ 6  
3
Sélecteur d’entrée phono  
Prises d’entrée phono et  
6
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil. On ne doit pas par  
exemple placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre sur-  
face qui pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Si on place l’appareil  
dans une bibliothèque ou une armoire, il doit y avoir assez de dégagement  
autour de l’appareil pour en assurer la ventilation.  
4
5
borne de masse  
6
6
Branchement des prises de sortie  
__________________ 7  
Dépannage __________________________________________ 7  
Garder l’appareil loin des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles et  
de tout autre appareil qui dégage de la chaleur.  
Le témoin d’alimentation sur le devant  
de l’appareil ne s’allume pas  
7
7
Absence de son  
Lappareil ne doit être branché que dans une prise de courant dont  
la tension correspond à celle qui est donnée à l’arrière de  
l’appareil.  
Fiche technique ______________________________________ 7  
Brancher l’appareil dans une prise de courant en n’utilisant que le cordon  
d’alimentation fourni ou un cordon équivalent. Ne jamais modifier le cordon  
fourni. Ne pas tenter de rendre la mise à la terre inopérante ou de modifier la  
polarisation de l’appareil. Le cordon d’alimentation devrait être branché dans  
une prise murale polarisée à deux broches. La broche la plus large du cordon  
devrait pénétrer dans la broche la plus large de la prise. Ne pas utiliser de cor-  
don de prolongation.  
Ne pas passer le cordon d’alimentation dans un endroit où il risque d’être  
écrasé, coincé ou replié sur lui-même, exposé à la chaleur ou endommagé. On  
doit porter une attention particulière à la prise aux extrémités du cordon.  
L’appareil devrait être débranché si on doit s’absenter pendant une longue  
période.  
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et le faire inspecter ou réparer par  
une technicien qualifié si :  
Le cordon d’alimentation ou ses prises sont endommagés.  
Des objets ou du liquide ont pénétré dans l’appareil.  
L’appareil a été exposé à la pluie.  
L’appareil semble mal fonctionner.  
L’appareil a été échappé ou endommagé.  
Placer l’appareil sur une surface plane, de niveau et suffisamment solide pour  
en supporter le poids. Ne pas le placer sur un chariot mobile qui pourrait  
basculer.  
4
 
Français  
Le mode d’installation et de fonctionnement de l’égalisateur  
phono RQ-970 est assez simple. Si vous être familier avec le  
fonctionnement d’une chaîne audio, vous ne devriez pas être  
dépaysé. Il suffit de brancher l’égalisateur à la chaîne et le tour  
est joué.  
Un mot sur Rotel  
Rotel a été fondée il y a plus de trente ans par une famille dont la  
passion pour la musique l’a amenée à fabriquer des appareils  
haute fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’est  
perpétuée au fil des années et notre objectif d’offrir aux audio-  
philes et aux mélomanes des produits de qualité exceptionnelle,  
quel que soit leur budget, est partagé par tous les employés de  
Rotel.  
Quelques précautions  
Nous vous invitons à lire attentivement ce guide. En plus des  
renseignements généraux complets qui vous aideront à optimiser  
le rendement sonore de votre chaîne, il renferme les instructions  
nécessaires au branchement de l’égalisateur phono à une chaîne  
audio. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec  
votre détaillant audio Rotel autorisé. On peut aussi communiquer  
directement avec Rotel en cas de besoin.  
Notre équipe d’ingénieurs travaille en étroite collaboration afin de  
faire l’écoute de chacun de nos nouveaux produits et d’en  
effectuer la mise au point jusqu’à ce qu’ils répondent à des  
normes rigoureuses. Nos ingénieurs ont toute la latitude voulue  
pour choisir des composantes provenant de n’importe où dans le  
monde afin de concevoir les meilleurs produits possibles. Vous  
trouverez ainsi dans nos appareils des condensateurs provenant  
du Royaume-Uni et d’Allemagne, des semi-conducteurs provenant  
du Japon et des États-Unis et des transformateurs toroïdaux  
fabriqués directement dans les usines de Rotel.  
Conserver la boîte d’emballage d’origine de l’appareil ainsi que le  
matériel d’emballage fourni en cas de besoin. Légalisateur phono  
RQ-970 peut subir des dommages importants s’il est expédié ou  
déplacé sans son emballage d’origine.  
Remplir et retourner la carte d’enregistrement que l’on retrouve  
dans la boîte de l’appareil. Conserver aussi la facture d’achat de  
l’appareil. Cette pièce justificative est nécessaire si l’appareil doit  
être réparé sous garantie étant donné qu’on y retrouve la date  
d’achat de l’amplificateur.  
Rotel a acquis sa réputation d’excellence grâce aux centaines de  
critiques positives et aux prix qui lui ont été décernés par les cri-  
tiques les plus chevronnés de l’industrie. Ces spécialistes font de  
l’écoute musicale une activité quotidienne et leurs commentaires  
nous permettent de rester fidèle à notre objectif, soit de concevoir  
des appareils musicaux, fiables et abordables.  
Emplacement  
Comme tous les autres appareils audio qui traitent des signaux de  
faible intensité, l’égalisateur phono peut être affecté par son  
environnement. Ne pas placer l’égalisateur phono sur un  
amplificateur de puissance afin d’éviter les bourdonnements et  
les interférences. Nous recommandons d’installer l’appareil dans  
un meuble conçu pour recevoir les composantes audio. Ce type  
de meuble de rangement réduit ou élimine les vibrations qui  
peuvent nuire à la qualité sonore. Demandez conseil à votre  
détaillant Rotel autorisé pour connaître le type de meuble de  
rangement qui convient et pour savoir comment installer vos  
composantes audio.  
Rotel vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce produit qui,  
nous l’espérons, vous procurera beaucoup de plaisir musical.  
Préliminaire  
Nous vous remercions d’avoir acheté l’égalisateur phono RQ-970.  
Incorporé dans une chaîne audio de qualité, il vous procurera  
beaucoup de plaisir musical pendant de nombreuses années.  
Câbles  
On retrouve sur le marché de plus en plus d’appareils audio  
numériques. C’est pourquoi, bon nombre d’appareils audio  
modernes haut de gamme ne sont pas dotés des circuits  
électroniques nécessaires au traitement du signal d’une platine  
tourne-disques. Lappareil RQ-970 de Rotel a justement été conçu  
à cette fin. Il s’agit d’un égalisateur phono haut de gamme dont la  
sortie peut être branchée dans n’importe quelle entrée ligne. Il  
est doté des mêmes circuits raffinés et des mêmes composantes  
de qualité qui ont fait la renommée de Rotel partout dans le  
monde. Ce genre d’appareil est plus coûteux à fabriquer mais  
offre un rendement musical de beaucoup supérieur.  
On doit garder les cordons d’alimentation, les câbles numériques  
et les câbles audio éloignés les uns des autres afin de réduire le  
risque que les appareils ne soient affectés par le bruit et les  
interférences produits par les cordons d’alimentation et les  
câbles numériques. N’utiliser que des câbles blindés de haute  
qualité afin d’éviter que la qualité sonore de votre chaîne ne soit  
affectée par le bruit ou les interférences. Pour de plus amples  
renseignements concernant le choix des câbles sur votre chaîne,  
demandez conseil auprès de votre détaillant Rotel autorisé.  
5
 
ÉGALISATEUR PHONO RQ-970  
Alimentation et  
Prises d’entrée  
commutateur général  
[Se reporter au schéma de branchement à une chaîne type de la  
Figure 2]  
Légalisateur RQ-970 est doté de prises classiques RCA comme  
celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes audio.  
7
Prise de courant secteur  
Légalisateur phono RQ-970 nécessite peu de courant. La façon la  
plus pratique de l’alimenter consiste à le brancher directement  
dans une prise de courant commutée à l’arrière d’une autre  
composante audio. On peut ainsi laisser le commutateur  
d’alimentation en circuit de façon permanente et alimenter  
l’égalisateur à partir des autres composantes audio.  
Remarque: pour éviter les bruits désagréables que ni vous, ni les  
enceintes n’apprécieraient, on doit mettre toutes les composantes  
de la chaîne hors circuit avant d’effectuer le branchement des  
câbles d’entrée.  
Légalisateur phono RQ-970 est configuré d’usine en fonction du  
courant secteur du pays où il a été vendu (115 volts c.a. ou 230  
volts c.a., à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz). La configuration de  
la tension secteur est donnée à l’arrière de l’appareil.  
3
Sélecteur d’entrée phono  
Légalisateur phono RQ-970 accepte les cellules phonolectrices à  
aimant mobile (MM) ou à bobine mobile (MC). Régler le sélecteur  
d’entrée phono en fonction de la cellule que l’on utilise. Laisser le  
sélecteur à la position « out » (hors circuit) s’il s’agit d’une cellule  
à aimant mobile (MM) et enfoncer le sélecteur s’il s’agit d’une  
cellule à bobine mobile (MC). Certaines cellules à bobine mobile  
à tension élevée sont conçues pour fonctionner à la position  
« aimant mobile » (MM). En cas de doute, consulter le manuel  
d’instructions de la cellule phonolectrice pour connaître sa ten-  
sion de sortie et l’impédance d’entrée prévue. En position  
« aimant mobile » (MM), l’impédance d’entrée est de 47 kohms et  
la sensibilité de 2,5 mV alors qu’en position « bobine mobile »  
(MC), l’impédance d’entrée est de 100 ohms et la sensibilité de 210  
mV. Pour de plus amples renseignements concernant le bon  
réglage de ce sélecteur d’entrée phono, consultez votre  
marchand Rotel autorisé.  
Remarque: Si on doit utiliser l’égalisateur RQ-970 dans un autre  
pays, on peut le reconfigurer pour qu’il puisse accepter une ten-  
sion secteur différente. On ne doit pas tenter d’effectuer cette  
conversion soi-même étant donné que l’on s’expose à des ten-  
sions dangereuses en ouvrant l’appareil. Pour de plus amples  
renseignements concernant la conversion de tension, consultez  
un technicien qualifié ou le Service technique de l’usine Rotel.  
Si l’on doit s’absenter pendant une période prolongée (pour des  
vacances d’un mois par exemple), il est plus prudent de  
débrancher l’égalisateur (ainsi que toutes les autres composantes  
audio et vidéo) pendant son absence.  
1
2
4
5
Commutateur  
et témoin d’alimentation  
Prises d’entrée phono  
et borne de masse  
Le commutateur d’alimentation est situé à gauche sur la façade  
de l’égalisateur. Pour mettre l’appareil en circuit, enfoncer le  
commutateur. Le témoin d’alimentation devrait alors s’allumer.  
Pour mettre l’appareil hors circuit, appuyer à nouveau sur le  
commutateur.  
Brancher les deux extrémités du câble provenant de la platine  
tourne-disques dans les prises appropriées (gauche et droite). Si  
la platine est dotée d’un fil de mise à la masse, le brancher à la  
5
borne  
à vis placée à droite des prises d’entrée de  
l’égalisateur. Ceci aidera à réduire le bourdonnement et le bruit.  
6
 
Français  
6
Branchement des prises de sortie  
Fiche technique  
Distorsion harmonique totale (20 Hz-20 kHz)  
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
< 0.004 %  
< 0.004 % à une sortie  
de 1V  
[Se reporter au schéma de branchement à une chaîne type de la  
Figure 2]  
La plupart des amplificateurs sont dotés de prises d’entrée de  
type RCA compatibles avec les prises de sortie de l’égalisateur  
RQ-970. Brancher les deux premières extrémités d’un câble audio  
dans les sorties de l’égalisateur phono RQ-970 et les deux autres  
extrémités dans les prises d’entrée ligne de l’amplificateur.  
Comme toujours, n’utiliser que des câbles de qualité et brancher  
les sorties des canaux de gauche et de droite de l’égalisateur RQ-  
970 dans les bons canaux de l’amplificateur.  
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée  
Phono - Bobine mobile  
210 mV / 100 ohms  
2,5 mV / 47 kohms  
16 mV / 160 mV  
Phono - Aimant mobile  
Saturation de l’entrée phono(MM/MC)  
Sensibilité de sortie / Impédance de sortie  
Réponse en fréquences  
MC (bobine mobile)  
MM (aimant mobile)  
150 mV / 100 ohms  
20 Hz - 20 kHz ± 0,2 dB  
70 dB  
75 dB  
115 Volts, 60 Hz ou  
230 Volts, 50 Hz  
Alimentation  
Consommation  
10 Watts  
Dimensions (L, H, P)  
440 x 72 x 195 mm  
17 3/8 x 2 7/8 x 7 3/4  
Dépannage  
Poids (net)  
3,1 kg, 6.8 lb  
Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de  
l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis.  
La plupart des problèmes que l’on retrouve sur une chaîne audio  
sont attribuables à de mauvais branchements ou à de mauvais  
réglages. En cas de problème, en identifier l’origine, vérifier les  
réglages, établir la cause du problème et effecteur les  
changements nécessaires. Si l’on n’est pas en mesure de faire  
fonctionner l’égalisateur phono RQ-970, se reporter aux sugges-  
tions données en fonction des problèmes suivants :  
Le témoin d’alimentation sur le devant de  
l’appareil ne s’allume pas  
Le témoin d’alimentation de l’égalisateur phono RQ-970 devrait  
toujours être allumé si l’appareil est branché dans une prise de  
courant secteur et si le commutateur d’alimentation est en circuit.  
S’il ne s’allume pas, vérifier si le circuit électrique est bon en  
raccordant un autre appareil dans la prise. S’assurer que la prise  
de courant utilisée n’est pas contrôlée par un interrupteur qui a  
été fermé.  
Absence de son  
S’assurer que la platine tourne-disques fonctionne correctement.  
Vérifier le câblage à partir de la partie arrière de la cellule  
phonolectrice jusqu’au bras de lecture. S’assurer que les câbles  
qui relient la platine tourne-disques aux entrées de l’égalisateur  
RQ-970 sont branchés correctement. S’assurer aussi que le  
sélecteur d’entrée du préamplificateur de commande (ou de  
l’amplificateur intégré ou de l’ampli-syntoniseur) est réglé à la  
bonne entrée. Vérifier toutes les autres composantes de la  
chaîne afin de s’assurer qu’elles sont bien branchées et qu’elles  
fonctionnent correctement. Si la chaîne est dotée d’un  
préamplificateur et d’un amplificateur de puissance séparés,  
s’assurer qu’ils sont bien branchés. Vérifier aussi le câblage en-  
tre les prises pour enceintes et les enceintes.  
7
 
PHONO-VORVERSTÄRKER RQ-970  
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE  
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des  
Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften,  
die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die  
Inhaltsverzeichnis  
(die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen sich  
Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.  
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen  
sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen  
werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten  
Fachmann zu öffnen und zu reparieren.  
auf die Abbildungen)  
Die Firma Rotel_______________________________________ 9  
Zu dieser Anleitung___________________________________ 9  
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um  
die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags  
auszuschließen, dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in  
das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem einmal eintreten,  
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen Sie es von  
einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten  
durchführen.  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellung des Gerätes  
Kabel  
9
9
9
Netzspannung und Bedienung _______________________ 10  
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung  
und auf dem Gerät.  
7
Netzanschluß  
Netzschalter  
10  
10  
1
2
und Betriebsanzeige  
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt  
betrieben werden.  
Eingangsanschlüsse _________________________________ 10  
3
Schalter für die Phono-Eingangswahl (MM/MC)  
10  
10  
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit Kälte ausgesetzt  
worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur  
erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist.  
4
6
5
Phono-Eingang  
und Ground”-Anschlus  
Ausgangsanschlüsse  
_____________________________ 11  
Die Ventilationsöffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie  
das Gerät daher weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen.  
Ferner sollte es nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine  
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach  
oder in einem Einbauschrank.  
Bei Störungen_______________________________________ 11  
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht  
Kein Ton  
11  
11  
Technische Daten ____________________________________ 11  
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper,  
Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die  
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.  
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an  
die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall.  
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu  
umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose  
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.  
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden können (z.B.  
durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist  
dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes  
geboten.  
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen Sie  
den Netzstecker aus der Steckdose.  
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu  
Rate, wenn:  
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,  
Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,  
das Gerät Regen ausgesetzt war,  
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche  
Leistungsminderung aufweist,  
das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des  
Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem  
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder  
Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist  
sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und  
alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.  
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte  
weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen  
transportiert werden.  
8
 
Deutsch  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Die Firma Rotel  
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der  
Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installa-  
tions- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die  
Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der  
Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die  
Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen  
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen  
Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.  
Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie  
gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie  
beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und  
Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen  
außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von  
allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.  
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige  
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich  
jedes neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den  
gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten  
Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden  
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden  
Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und  
Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei  
Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.  
Verpackungsmaterial des RQ-970 für einen eventuellen späteren  
Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorverstärkers in  
einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen  
Beschädigungen des Gerätes führen.  
Schicken Sie die dem Vorverstärker beiliegende  
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in  
Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie  
belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald  
Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.  
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den  
angesehensten Testern der Branche, die jeden Tag Musik hören,  
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Unternehmen  
sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität  
und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.  
Aufstellung des Gerätes  
Wie alle anderen Audio-Komponenten, die niederfrequente  
Signale verarbeiten, kann die Signalqualität des RQ-970 durch  
seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stellen Sie den RQ-970  
nicht direkt auf eine Endstufe. So verhindern Sie Brummen bzw.  
Rauschen. Wir empfehlen, ihn in entsprechendem HiFi-Mobiliar  
unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, daß  
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel und  
wünschen Ihnen viel Hörvergnügen.  
Erschütterungen gedämpft bzw. unterdrückt werden, die zu einer  
Verschlechterung der Klangqualität führen können. Lassen Sie  
sich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in bezug auf HiFi-  
Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audio-Komponenten  
beraten.  
Zu dieser Anleitung  
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Phono-  
Vorverstärker RQ-970 entschieden haben. Dieses einzigartige  
Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audio-System  
eingesetzt werden.  
Kabel  
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und die normalen Au-  
dio-Signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die  
Wahrscheinlichkeit, daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der  
Analogkabel stören. Wir empfehlen, qualitativ hochwertige  
abgeschirmte Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich  
von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.  
Da die Zahl der auf Digitaltechnologie basierenden Audio-Geräte  
immer weiter steigt, fehlt in vielen Audio-Komponenten ein  
Schaltkreis, der die Signale von Phono-Systemen verarbeiten  
kann. Der RQ-970 überzeugt durch höchste Wiedergabequalität.  
Seine Ausgangssignale können in jeden beliebigen  
Hochpegeleingang eingespeist werden. Die erstklassig  
verarbeitete Platine ist mit hochwertigsten Bauteilen bestückt.  
Dadurch werden die hohen Leistungsstandards möglich, für die  
Rotel weltweit bekannt ist.  
Der RQ-970 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie  
bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereo-Systeme  
haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie  
einfach die gewünschten Geräte an (siehe Anschlußdiagramm am  
Anfang dieser Bedienungsanleitung).  
9
 
PHONO-VORVERSTÄRKER RQ-970  
Netzspannung und Bedienung  
Eingangsanschluß  
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]  
Der RQ-970 verfügt über Cinch-Anschlüsse wie sie praktisch an  
7
Netzanschluß  
Der RQ-970 benötigt keine hohen Strommengen. Eine gute und  
bequeme Stromquelle ist eine geschaltete Netzsteckdose an  
einem anderen Gerät. Ist der Phono-Vorverstärker daran  
angeschlossen, können Sie seinen Netzschalter in der Ein-Posi-  
tion lassen, und der RQ-970 wird zusammen mit der anderen  
Komponente ein- und ausgeschaltet.  
jedem Audiogerät zu finden sind.  
Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen sollten alle Geräte  
abgeschaltet sein.  
3
Schalter für die Phono-Eingangswahl (MM/MC)  
Ihr RQ-970 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land  
üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung  
oder 115 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz  
oder 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite  
angegeben.  
Der RQ-970 kann an MM-(Moving-Magnet-) und MC-(Moving-  
Coil-)Phono-Systeme angeschlossen werden. Wählen Sie die  
korrekte Einstellung für das System, das gerade angeschlossen  
ist. Drücken Sie den Schalter bei Anschluß eines MC-Systems,  
lassen Sie ihn ausgerastet, wenn Sie ein MM-System anschließen  
möchten. Einige leistungsstarke MC-Systeme sind darauf  
ausgelegt, in der MM-Position betrieben zu werden. Sollten Sie in  
bezug auf die korrekte Einstellung Zweifel haben, lesen Sie sich  
bitte die Ihrem Phono-System beiliegende Bedienungsanleitung  
durch. Sie enthält Angaben zur Ausgangsspannung und  
erforderlichen Eingangsimpedanz. Die Eingangsimpedanz am  
Phono-Eingang beträgt in der MM-Position 47 kOhm, die  
Empfindlichkeit 2,5 mV. In der MC-Position liegt die  
Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RQ-970 in ein anderes Land  
umziehen, kann die Einstellung des Phono-Vorverstärkers  
geändert werden, so daß er mit einer anderen Netzspannung  
betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese  
Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen des  
Vorverstärkergehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen  
aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.  
Eingangsimpedanz bei 100 Ohm, die Empfindlichkeit bei 210 µV.  
Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren  
autorisierten Rotel-Fachhändler.  
Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause wie z.B. bei einer  
mehrwöchigen Urlaubsreise, sollten Sie Ihren Phono-  
Vorverstärker (ebenso wie alle anderen Audio- und  
Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit vom Netz  
trennen.  
4
5
Phono-Eingang  
und Ground”-Anschlus  
Verbinden Sie das vom Plattenspieler kommende Kabel  
entsprechend mit dem linken und rechten Phonoeingang. Besitzt  
der Plattenspieler ein Erdungskabel, verbinden Sie dieses mit der  
Schraubklemme 5 rechts neben den Eingängen, um etwaiges  
Brummen und Rauschen zu vermeiden.  
1
2
Netzschalter  
und Betriebsanzeige  
Der Netzschalter ist links in die Gerätefront integriert. Durch  
Drücken dieses Schalters wird der Phono-Vorverstärker  
eingeschaltet, und die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten.  
Durch erneutes Drücken wird der Phono-Vorverstärker  
abgeschaltet.  
10  
 
Deutsch  
6
Ausgangsanschlüsse  
Technische Daten  
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]  
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz)  
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
< 0,004 %  
< 0,004 % (1 V out)  
Die meisten Verstärker besitzen Cinch-Eingänge, die mit den  
Ausgängen des RQ-970 kompatibel sind. Schließen Sie zwei Kabel  
an die Ausgänge des Phono-Vorverstärkers an und verbinden  
diese mit einem Hochpegeleingangspaar des Verstärkers. Auch  
hier empfehlen wir, qualitativ hochwertige Kabel einzusetzen.  
Achten Sie auf die kanalrichtige Verbindung der Anschlüsse.  
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz  
Phono-MC  
210 µV/100 Ohm  
2,5 mV/47 kOhm  
16 mV/160 mV  
150 mV/100 Ohm  
20 – 20.000 Hz, ± 0,2 dB  
Phono-MM  
Phono-Übersteuerungsgrenze (MC/MM)  
Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz  
Frequenzgang  
Geräuschspannungsabstand (IHF A)  
MC  
70 dB  
75 dB  
MM  
Spannungsversorgung  
Leistungsaufnahme  
Abmessungen (B x H x T)  
Nettogewicht  
230 Volt/50 Hz  
10 Watt  
440 x 72 x 195 mm  
3,1 kg  
Bei Störungen  
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die  
nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele  
Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften  
Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, grenzen Sie den  
Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung  
herauszufinden und nehmen Sie gegebenenfalls die  
erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich das Problem nicht  
beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-  
Fachhändler.  
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei  
Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.  
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht  
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Betriebsanzeige zu  
leuchten, wenn der RQ-970 an eine stromführende  
Wandsteckdose angeschlossen und der Netzschalter in die Ein-  
Position gesetzt wird. Leuchtet Sie nicht, prüfen Sie mit einem  
anderen elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die  
Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen Sie, ob der Strom nicht  
durch einen dazwischengeschalteten Schalter abgeschaltet  
worden ist.  
Kein Ton  
Prüfen Sie, ob der Pattenspieler einwandfrei funktioniert. Prüfen  
Sie die Verbindung zwischen Phono-System und Tonarm des  
Plattenspielers. Vergewissern Sie sich, ob die Kabel vom  
Plattenspieler zu den Eingängen des RQ-970 ordnungsgemäß  
angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, daß der  
Eingangswahlschalter am Vorverstärker (bzw. Vollverstärker oder  
Receiver) auf den richtigen Eingang geschaltet ist und alle  
anderen Komponenten im Signalweg einwandfrei arbeiten.  
Gehören ein weiterer Vorverstärker und eine Endstufe zum Sys-  
tem, prüfen Sie die Verbindung zwischen ihnen. Prüfen Sie auch  
die Verbindung zwischen den Lautsprecherausgängen und den  
Lautsprechern.  
11  
 
EQUALIZZATORE FONO RQ-970  
ATTENZIONE  
Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. Per l’assistenza  
fate riferimento a personale qualificato.  
Indice  
ATTENZIONE  
(i numeri in grassetto fanno riferimento alle  
Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre  
all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti estranei cadano  
all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità  
o un oggetto estraneo è caduto all’interno del cabinet, staccare il  
cordone di alimentazione dalla presa di rete. Portare l’apparecchio  
ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e  
riparazioni.  
illustrazioni)  
Alcune parole sulla Rotel_____________________________ 13  
Per cominciare ______________________________________ 13  
Alcune precauzioni  
Posizionamento  
Cavi  
13  
13  
13  
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio alla  
rete di alimentazione. Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro  
alle istruzioni di sicurezza.  
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le operazioni per il funzionamento.  
Pulire l’unità solamente con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.  
Collegamento alla rete e controlli_____________________ 14  
7
Ingresso in corrente alternata  
14  
14  
1
2
Mantenete libere le prese per la ventilazione . Per esempio, l’apparecchiatura  
non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o posti che possano  
bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è posizionato in una  
libreria o in un cabinet, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno  
all’unità per consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento.  
Interruttore  
e spia di accensione  
Collegamenti per i segnali di ingresso ________________ 14  
3
Interruttore di selezione per l’ingresso fono  
14  
4
Collegamento di ingresso fono  
terminale di massa  
e
L’unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come caloriferi,  
termostati, stufe, o altri apparecchi che producano calore  
5
14  
6
Collegamenti per i segnali di uscita  
_______________ 15  
Lapparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una  
sorgente elettrica del tipo descritto nelle istruzioni o indicato  
sull’apparecchiatura.  
Ricerca guasti _______________________________________ 15  
La spia di accensione sul pannello anteriore  
non è illuminata  
15  
15  
Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo a due poli  
polarizzato che viene fornito o con un equivalente. Non cercate di eliminare la  
massa o di manomettere le polarizzazioni. Il cavo dovrebbe essere collegato ad  
un’uscita a muro polarizzata a due poli collegando la lamella piatta della spina  
nella fessura più ampia. Non usate prolunghe  
Nessun suono  
Caratteristiche ______________________________________ 15  
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato,  
pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o danneggiato in alcun  
modo. Fate particolare attenzione al cavo di alimentazione all’altezza della  
spina e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.  
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando  
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.  
L’apparecchiatura dovrebbe essere disattivata e data a personale qualificato  
quando:  
a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati; o  
b. Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato nell’apparecchio; o  
c. Lapparecchiatura è stata esposta alla pioggia; o  
d. Lapparecchiatura non sembra funzionare in modo normale; o  
e. Lapparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto danneggiato  
Posizionate l’unità su una superficie piana abbastanza resistente da  
sopportare il suo peso. Non posizionatela su un carrello che potrebbe  
ribaltarsi.  
AVVERTENZA  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON  
ESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’  
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte  
della presenza di materiale non isolato a  
"voltaggio elevato" all'interno del prodotto  
che può essere abbastanza potente da  
costituire pericolo di folgorazione.  
ATTENZIONE  
Rischio di scossa  
Il punto esclamativo entro un triangolo  
equilatero vi avverte della presenza di  
istruzioni importanti per l'utilizzo e la  
manutenzione nel manuale che  
elettrica, non aprire.  
Avvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il  
coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l'utente.  
Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.  
accompagna l'apparecchiatura.  
12  
 
Italiano  
Alcune precauzioni  
Alcune parole sulla Rotel  
Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni  
generali che vi aiuteranno ad ottenere i migliori risultati sonori  
fornisce complete informazioni su come inserire il vostro RQ-970  
nel vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro  
rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande. Inoltre tutti  
noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e  
commenti.  
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare  
componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.  
Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di  
offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad  
un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.  
Conservate l’imballaggio dell’RQ-970 e tutto il materiale per  
l’imballo interno per un uso futuro. Far viaggiare o trasportare  
l’RQ-970 in un imballo non originale potrebbe danneggiare il  
vostro apparecchio  
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e  
mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge  
perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i  
componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il  
prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare  
condensatori provenienti dall’inghilterra e dalla Germania,  
semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i  
trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.  
Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RQ-970.  
Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita  
originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto di  
cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di  
garanzia.  
La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a  
centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più  
autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni  
giorno. I loro commenti confermano l’ obiettivo della società - La  
ricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e  
conveniente.  
Posizionamento  
Come tutti i componenti audio che gestiscono segnali di basso  
livello, l’RQ-970 può venir influenzato dall’ambiente in cui si trova.  
Non sistemate l’RQ-970 al di sopra di un amplificatore di potenza.  
Ciò ridurrà al minimo le possibilità che che capti ronzii o  
interferenze. Noi raccomandiamo di installare l’RQ-970 in mobiletti  
dedicati ad ospitare componenti audio. Questi mobili sono  
progettati per ridurre o anche eliminare le vibrazioni che possono  
influenzare in modo negativo la qualità sonora. Chiedete consiglio  
al vostro rivenditore autorizzato Rotel sui supporti dedicati e la  
corretta installazione dei componenti audio.  
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte  
ore di piacevole intrattenimento musicale.  
Per cominciare  
Grazie per aver acquistato il preamplificatore equalizzatore fono  
RQ-970. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà  
numerosi anni di intrattenimento musicale.  
Cavi  
Assicuratevi di mantenere i cordoni di alimentazione, i cavi di  
segnale digitale e i normali cavi di segnale audio della vostra  
installazione separati gli uni dagli altri. Ciò ridurrà al minimo la  
possibilità che i normali cavi di segnle audio captino disturbi o  
interferenze dai cordoni di alimentazione o dai cavi digitali.  
Utilizzando inoltre solo cavi schermati di alta qualità si contribuirà  
ad impedire che rumore e interferenze alterino la qualità sonora  
del vostro impianto. Se avete delle domande rivolgetevi al vostro  
rivenditore autorizzato Rotel per un consiglio sui migliori cavi da  
utilizzare per il vostro impianto.  
Data l’enorme diffusione di mezzi audio digitali, molti componenti  
audio moderni di alte prestazioni sono privi dei circuiti necessari  
per gestire i segnali prodotti dai giradischi. L’RQ-970 è un  
equalizzatore fono di grande qualità.Il segnale in uscita dell’RQ-  
970 può essere collegato a qualsiasi ingresso di livello di linea.  
L’RQ-970 utilizza gli stessi circuiti sofisticati e componenti di alta  
qualità che hanno reso la qualità Rotel famosa in tutto il mondo.  
Questo tipo di progetto è più costoso da produrre ma è migliore  
per la musica.  
L’istallazione dell’RQ-970 e il suo funzionamento sono facili. Se  
avete già esperienza con altri impianti stereo, non dovreste  
incontrare alcuna difficoltà. Collegatelo semplicemente ai vostri  
componenti e ascoltate la musica.  
13  
 
EQUALIZZATORE FONO RQ-970  
Collegamento alla rete e controlli  
Collegamento per il segnale in  
ingresso  
7
Ingresso in corrente alternata  
LRQ-970 non assorbe una grande quantità di corrente. La  
(vedere Figura 2 per l’illustrazione di collegamento di un  
impianto tipico)  
LRQ-970 è dotato di collegamenti in ingresso di tipo  
convenzionale RCA , il tipo che si trova su quasi tutti i sistemi au-  
dio.  
sorgente di alimentazione più comoda potrebbe essere una presa  
di alimentazione attivata posta su di un altro componente. Poi  
potete lascire l’interruttore di alimentazione dell’RQ-970 sempre in  
posizione “on” e attivarlo o disattivarlo con gli altri componenti.  
Il vostro RQ-970 è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio  
corretto per il paese dove lo avete acquistato (115 volt o 230 volt  
con una linea di frequenza di 50 Hz o 60 Hz). La configurazione di  
linea di corrente alternata è indicata su un adesivo sul pannello  
posteriore .  
NOTA: Per evitare rumori troppo elevati che né voi né il vostro  
diffusore apprezzerebbe, assicuratevi che l’amplificatore sia  
spento quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale .  
3
Interruttore di selezione dell’ingresso fono  
Nota: Nel caso doveste trasportare il vostro RQ-970 in un altro  
paese è possibile riconfigurare il voltaggio. Non cercate di  
provvedere a questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RQ-  
970 vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di  
servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per  
informazioni.  
LRQ-970 può accettare segnali di ingresso da fonorivelatori a  
magnete mobile (MM) o moving coil (MC). Posizionate  
l’interruttore di selezione di ingresso fono in modo corretto a  
seconda del fonorivelatore che state utilizzando. Lasciate il tasto  
dell’interruttore in posizione out (esterna) per un fonorivelatore a  
magnete mobile. Alcuni fonorivelatori moving coil ad uscita  
elevata sono progettati per funzionare nella posizione a magnete  
mobile (MM). Se avete dei dubbi sul setteggio corretto,  
controllate il manuale di istruzioni del vostro fonorivelatore per  
informazioni riguardanti il voltaggio in uscita e l’impedenza  
d’uscita prevista. Lingresso fono ha un’impedenza d’ingresso di  
47 kOhm e una sensibilità di 2.5 mV in posizione MM, e  
un’impedenza d’ingresso di 100 Ohm e una sensibilità di 210 µV in  
posizione MC. Se avete ancora domande sul settaggio corretto  
dell’interruttore di selezione dell’ingresso fono, consultate il  
vostro rivenditore autorizzato Rotel.  
Se vi assentate da casa per un lungo periodo, per esempio per un  
periodo di un mese, è consigliabile staccare il vostro RQ 970 dalla  
rete (così come per gli altri componenti audio e video) durante la  
vostra assenza.  
1
2
Interruttore  
e spia di accensione  
Linterruttore di accensione è posto sulla sinistra del pannello  
anteriore. Per accendere l’RQ 970 premete l’interruttore e  
l’indicatore di alimentazione si illuminerà. Per spegnere l’RQ 970  
premete nuovamente il pulsante.  
4
Collegamento dell’ingresso fono  
terminale di massa  
e
5
Collegate correttamente il cavo del giradischi agli ingressi fono  
destro e sinistro. Se il giradischi ha una “messa a terra”  
5
collegatela con il terminale a vite  
alla destra degli ingressi.  
Contribuirà a impedire il ronzio e il disturbo.  
14  
 
Italiano  
6
Collegamenti in uscita  
Caratteristiche  
Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz)  
Distorsione d’intermodulazione (60Hz: 7kHz, 4:1)  
< 0.004%  
< 0.004% a 1 V in uscita  
(vedi Figura 2 per l’illustrazione dei collegamenti dell’impianto  
tipico)  
Sensibilità d’ingresso / Impedenza  
Fono – MC  
La maggior parte degli amplificatori è dotata di connettori di  
ingresso del tipo RCA che sono compatibili con le uscite dell’RQ-  
970. Collegate una coppia di cavi fra le uscite dell’RQ-970 e uno  
degli ingressi di livello linea dell’amplificatore. Come sempre,  
utilizzate cavi di alta qualità e assicuratevi di collegare le uscite  
del canale destro e sinistro dell’RQ-970 ai canali corretti  
dell”amplificatore.  
210 µV/100 ohm  
2,5mV/47 kOhm  
16 mV / 160 mV  
150 mV / 100 Ohm  
20Hz - 20kHz, ±0.2dB  
Fono – MM  
Sovraccarico fono (MC/MM)  
Sensibilità di uscita / Impedenza  
Risposta di frequenza  
Rapporto S/N (IHF pesato A )  
MC  
MM  
70 dB  
75 dB  
Alimentazione  
115 V, 60Hz oppure  
230 V, 50 Hz  
Assorbimento  
Dimensioni (LxAxP)  
Peso (netto)  
10 W  
440x72x195mm  
3.1 Kg  
Ricerca dei guasti  
Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti errati o  
inadeguate regolazioni dei controlli. Se incontrate un problema,  
isolate l’area critica verificate i controlli, determinate la causa del  
problema e operate i necessari cambiamenti. Se non siete in  
grado di far suonare l’RQ-970 fate riferimento ai suggerimenti per  
le condizioni che seguono:  
Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva  
il dirito di apportare milgioramenti senza darne preavviso.  
La spia di accensione non si illumina  
La spia di alimentazione dovrebbe essere accesa ogni qualvolta  
l’RQ-970 è collegato alla presa di alimentazione a muro e  
l’interruttore è attivato. Se non si accende verificate la presa con  
un’altro apparecchio elettrico come una lampada. Assicuratevi  
che la presa in uso non sia controllata da un interruttore che è  
stato disattivato.  
Nessun Suono  
Assicuratevi che il giradischi funzioni correttamente. Verificate il  
cablaggio dalla parte posteriore del fonorivelatore al braccio del  
giradischi. Assicuratevi che i cavi che vanno dal giradischi agli  
ingressi dell’RQ-970 siano collegati in modo corretto. Assicuratevi  
che il selettore di ingresso sul preamplificatore (o  
sull’amplificatore integrato o sul sintoamplificatore) sia  
posizionato sull’ingresso giusto. Verificate tutti gli altri  
componenti sul percorso del segnale per l’alimentazione e il  
corretto funzionamento. Se l’impianto ha un preamplificatore  
separato e un amplificatore di potenza, controllate i cavi che li  
collegano tra di loro. Verificate anche il cablaggio fra le uscite  
per i diffusori e i diffusori stessi.  
15  
 
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970  
ADVERTENCIA:  
No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato.  
Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal  
cualificado.  
Contenido  
(los números encerrados en un círculo hacen  
ADVERTENCIA:  
referencia a una ilustración)  
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga  
eléctrica, no exponga al RQ-970 al agua o la humedad. No permita que ningún  
objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a  
la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte  
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que  
fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su  
inspección y posterior reparación.  
Acerca de Rotel _____________________________________ 17  
Para Empezar _______________________________________ 17  
Algunas Precauciones  
Colocación  
17  
17  
17  
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer  
funcionar el RQ-970. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que  
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.  
Ubicación de los cables  
Alimentación y Control .....  
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna  
7
18  
18  
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad  
que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie  
de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.  
1
2
Conmutador  
de Puesta en Marcha  
e Indicador Luminoso  
Conexiones de Entrada ______________________________ 18  
Limpie el RQ-970 únicamente con una gamuza seca o un aspirador.  
Conmutador de Selección de la  
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del  
aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RQ-970 en una cama, un sofá, una  
alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de  
ventilación. Si el RQ-970 está ubicado en la estantería de una librería o un  
mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el  
mueble para permitir una refrigeración adecuada.  
3
Entrada de Fono  
18  
18  
4
Conexiones de Entrada de Fono  
Terminal de Conexión a Masa  
y
5
6
Conexiones de Salida  
____________________________ 19  
Problemas y Posibles Soluciones _____________________ 19  
Mantenga al RQ-970 alejado de radiadores, estufas, cocinas o cualquier otra  
instalación que produzca calor.  
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha  
no se Activa  
19  
19  
No hay Sonido  
El RQ-970 debe ser conectad0 únicamente a una fuente de  
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel poste-  
rior.  
Características Técnicas _____________________________ 19  
Conecte el RQ-970 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del  
cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un  
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No  
intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o  
polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica  
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de  
alimentación del RQ-970. No utilice ningún tipo de cable de extensión.  
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado,  
pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún  
modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de  
corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del  
aparato.  
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el  
aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo  
las vacaciones de verano).  
Desconecte inmediatamente el RQ-970 y envíelo a un servicio técnico  
cualificado para su inspección/reparación si:  
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado  
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.  
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.  
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.  
• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.  
Coloque el RQ-970 sobre una superficie fija y equilibrada que sea  
suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque el RQ-970 en una  
carretilla móvil de la que pudiera volcar.  
16  
 
Español  
El RQ-970 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar.  
Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de  
audio, en principio no debería encontrar nada que le resultara  
especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del  
mismo. Basta con que conecte el aparato a los correspondientes  
componentes y disfrute con su música preferida.  
Acerca de Rotel  
Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta  
interés por la música le condujo a diseñar y construir  
componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.  
Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo,  
hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la  
compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a  
melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus  
posibilidades económicas- es compartido por todos sus  
empleados.  
Algunas Precauciones  
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de  
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de  
instalación y puesta a punto del RQ-970, incluye información de  
gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el  
aparato, así como información general que le ayudará a optimizar  
las prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo que  
contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para  
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que  
todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.  
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,  
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo  
producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de  
calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo,  
disponen de la máxima libertad para escoger los mejores  
componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá  
agradablemente encontrar exquisitos condensadores  
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de  
Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores  
toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de  
Rotel.  
Guarde el embalaje del RQ-970 y todo el material en él contenido  
para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del  
RQ-970 en condiciones diferentes de las originales puede dañar  
seriamente el aparato.  
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el  
RQ-970. Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura  
de compra puesto que es la mejor manera de que usted se  
acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que  
necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.  
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos,  
bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos  
especializados más respetados del mundo, una sólida reputación  
por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos  
profesionales que escuchan música cada día hacen posible que  
la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a  
punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.  
Colocación  
Al igual que todos los componentes de audio que manejan  
señales de bajo nivel, el RQ-970 puede ser afectado por su  
entorno. No coloque el RQ-970 encima de una etapa de potencia  
(y, si le es posible, ni siquiera de un amplificador integrado). De  
este modo se minimizarán las posibilidades de que capte  
zumbidos o interferencias. Le recomendamos que instale el RQ-  
970 en muebles especialmente diseñados para albergar  
componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para  
reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente  
la calidad del sonido. Consulte con su distribuidor autorizado de  
productos Rotel para recibir consejo sobre los citados muebles,  
así como sobre la instalación adecuada de componentes de audio  
en los mismos.  
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos  
que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos  
años.  
Para Empezar  
Gracias por adquirir el Preamplificador-Ecualizador de Fono Rotel  
RQ-970. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta  
calidad, este amplificador le permitirá disfrutar durante muchos  
años de sus composiciones musicales favoritas.  
Ubicación de los cables  
Con la masiva utilización de soportes de audio basados en  
tecnología digital, muchos componentes de audio modernos de  
altas prestaciones carecen de la circuitería necesaria para  
manejar las señales producidas por las cápsulas fonocaptoras  
incorporadas en giradiscos. El RQ-970 es un ecualizadior de fono  
de altas prestaciones cuya señal de salida puede ser introducida  
en cualquier entrada de línea. El RQ-970 utiliza en sus circuitos la  
misma sofisticación topológica y los mismos componentes que  
han convertido a Rotel en una referencia mundial en términos de  
relación calidad/precio. Se trata sin lugar a dudas de una manera  
de proceder más costosa que la estándar pero que sin embargo  
proporciona unos mejores resultados musicales.  
Asegúrese de separar físicamente entre sí los cables de  
alimentación, digitales y de modulación de su equipo. Esto  
minimizará la posibilidad de que los cables de interconexión  
(modulación) capten ruido o interferencias procedentes de los de  
alimentación o digitales. El uso exclusivo de cables apantallados  
de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido  
o interferencias susceptibles de degradar la calidad musical de  
su sistema. En caso de que tenga alguna duda al respecto,  
consulte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para  
que le aconseje sobre los cables más adecuados para su equipo.  
17  
 
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970  
Alimentación y Control  
Conexión de la Señal de Entrada  
(Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones  
pertinentes)  
7
Entrada de Corriente Eléctrica  
El RQ-970 no necesita una cantidad de energía importante para  
poder funcionar. Quizás la manera más cómoda de alimentarlo  
sería a través de una toma de corriente conmutada de otro  
componente de audio. De este modo, usted puede dejar el  
conmutador de puesta en marcha del RQ-970 en la posición “on”y  
activar/desactivar el aparato conjuntamente con el resto de  
componentes del equipo.  
La RQ-970 incluye conectores de entrada de tipo RCA  
convencionales idénticos a los utilizados por la inmensa mayoría  
de componentes de audio.  
Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser  
apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas,  
asegúrese de que todos los componentes de su equipo estén  
desconectados antes de realizar cualquier conexión.  
Su RQ-970 está configurado en fábrica para que trabaje con la  
tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido  
comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una  
frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en  
un lugar visible del panel posterior del aparato.  
3
Conmutador de Selección de la Entrada de Fono  
El RQ-970 puede aceptar señales procedentes de cápsulas de  
imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Coloque el Conmutador de  
Selección de la Entrada de Fono en la posición que mejor se  
adapte a la cápsula fonocaptora que usted esté utilizando. Deje el  
conmutador en la posición “hacia fuera” para el caso de que  
utilice una cápsula de imán móvil; púlselo si utiliza una cápsula de  
bobina móvil. Algunas cápsulas de bobina móvil de salida alta  
están diseñadas para funcionar en la posición de imán móvil. En  
caso de que tenga alguna duda sobre cual es el ajuste correcto,  
consulte el manual de instrucciones de su cápsula fonocaptora  
para obtener información sobre su voltaje de salida y la  
Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RQ-970 a otro país,  
es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones  
de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a  
cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RQ-  
970 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información  
al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o  
llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.  
En caso de que vaya a estar fuera de su casa durante un largo  
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le  
recomendamos, como precaución básica, que desconecte el RQ-  
970 (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su  
equipo) de la red eléctrica.  
impedancia de entrada prevista. La entrada de Fono tiene una  
impedancia de 47 kohmios y una sensibilidad de 2’5 mV en la  
posición MM, mientras que en la posición MC dichos valores son,  
respectivamente, de 100 ohmios y 210 uV. Si aún sigue teniendo  
dudas sobre el ajuste correcto del conmutador de selección de la  
entrada de fono, le recomendamos que consulte con su  
distribuidor autorizado de productos Rotel.  
2
Conmutador  
e Indicador Luminoso de  
1
Puesta en Marcha  
4
Conexiones de Entrada de Fono  
y
El conmutador de puesta en marcha está ubicado en la parte  
izquierda del panel frontal. Púlselo para poner en marcha el RQ-  
970. En este caso, el indicador luminoso situado encima del citado  
conmutador se activará, indicando que el aparato está  
conectado. Para desconectar el RQ-970, basta con que pulse de  
nuevo el mencionado conmutador.  
5
Terminal de Conexión a Masa  
Conecte el cable procedente del giradiscos en los  
correspondientes terminales izquierdo y derecho de la entrada de  
fono. Si el giradiscos incluye un cable de “masa”, conéctelo al  
5
terminal  
situado a la derecha de las entradas de fono. De  
este modo evitará la entrada de zumbido y ruidos en su equipo.  
18  
 
Español  
6
Conexiones de Salida  
Características Técnicas  
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz)  
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
<0’004%  
<0’004% con una salida  
de 1 V  
(Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones  
pertinentes)  
La mayoría de amplificadores integtrados y preamplificadores  
incluyen conectores de entrada del tipo RCA compatibles con las  
salidas del RQ-970. Conecte un juego de cables entre las salidas  
del RQ-970 y una de las entradas de línea de su amplificador  
integrado o preamplificador. Como siempre, utilice cables de alta  
calidad y asegúrese de conectar las salidas Izquierda y Derecha  
del RQ-970 a las entradas correctas del amplificador integrado o  
preamplificador.  
Sensibilidad/Impedancia de Entrada  
Fono MC  
Fono MM  
210 uV/100 ohmios  
2’5 mV/47 kohmios  
16 mV/160 mV  
150 mV/100 ohmios  
20-20.000 Hz, ±0’2 dB  
Nivel de Salida Máximo (MC/MM)  
Sensibilidad/Impedancia de Salida  
Respuesta en Frecuencia  
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)  
Fono MC  
Fono MM  
70 dB  
75 dB  
Alimentación  
115 voltios/60 Hz o  
230 voltios/50 Hz  
Consumo  
10 vatios  
Dimensiones (An, Al, P)  
Peso Neto  
440x72x195 mm  
3’1 kg  
Problemas y Posibles Soluciones  
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del  
presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar  
modificaciones en las mismas sin aviso previo.  
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas  
de audio son el resultado de conexiones realizadas  
incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se  
encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área  
afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine  
la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz  
de hacer funcionar de nuevo al RQ-970, considere las sugerencias  
que le damos para las siguientes condiciones:  
El Indicador Luminoso del Panel Frontal no se  
activa  
El Indicador de Puesta en Marcha debería iluminarse cuando el  
RQ-970 esté conectado a una toma de corriente y el conmutador  
de puesta en marcha haya sido activado. Si no se ilumina,  
compruebe la toma de corriente con otro dispositivo eléctrico,  
como por ejemplo una bombilla. Asegúrese de que la toma de  
corriente que utilice no esté controlada por un conmutador que  
esté en su posición “off”.  
Ausencia de Sonido  
Asegúrese de que el giradiscos funcione correctamente.  
Verifique el cable que va desde la zona posterior de la cápsula  
fonocaptora hasta el brazo de lectura. Asegúrse de que los cables  
que van desde el giradiscos hasta las entradas del RQ-970 estén  
conectados correctamente. Asegúrese de que el selector de  
fuente de entrada del preamplificador de control (o amplificador  
integrado/receptor) esté situado en la posición adecuada.  
Compruebe el resto de componentes presentes en el trayecto de  
la señal. Si el equipo incluye un preamplificador y una etapa de  
potencia separados, compruebe el conexionado de los mismos.  
Compruebe asímismo los cables que unen el amplificador  
integrado/receptor y las cajas acústicas.  
19  
 
PLATENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970  
WAARSCHUWING:  
Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg  
dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er  
bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien  
nodig waarschuw een bevoegd technicus!  
Inhoud  
(de omcirkelde cijfers verwijzen naar de nummers van  
de figuren)  
EEN LAATSTE WAARSCHUWING:  
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: laat het  
apparaat gesloten. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde  
technicus verricht te worden.  
Wij van Rotel________________________________________ 21  
Aan de slag met de RQ-970 __________________________ 21  
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat werken is  
het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en dat zo veilig  
mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop  
van tijd nog weet te herinneren.  
Een paar voorzorgsmaatregelen  
Een plek voor de RQ-970  
De verbindingen  
21  
21  
21  
De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn  
belangrijk, sla ze niet in de wind.  
Het aansluiten op het lichtnet ________________________ 22  
7
De lichtnetkabel  
De aan/uitschakelaar  
bijbehorende indicator  
22  
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte droge doek, of maak  
gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan  
ook.  
2
met  
1
22  
Het aansluiten van de ingangen ______________________ 22  
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling niet  
in het gedrang komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet op: bed, sofa,  
plaid of andere onregelmatige oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten  
geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen in een te kleine ruimte  
kan een voldoende koeling in de weg staan.  
3
De pick-up elementen keuzeschakelaar  
22  
22  
4
5
Phono aansluiting  
en aardaansluiting  
6
Het aansluiten van de uitgangen  
__________________ 22  
Wat te doen bij problemen ? _________________________ 23  
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals:  
radiatoren en kachels, maar ook versterkers.  
De lichtnet-indicator doet het niet  
Geen geluid  
23  
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals  
aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz.  
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de  
bijgeleverde netkabel, of een soortgelijke.  
Technische gegevens ________________________________ 23  
Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en polarisatie van het  
apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral geen verlengsnoeren.  
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt kan  
worden of geklemd kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral de  
aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting in de wandcontactdoos en daar  
waar de kabel het apparaat binnengaat.  
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient de lichtnetkabel  
uit het lichtnet verwijderd te zijn.  
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de  
volgende situaties zich voordoet:  
Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.  
Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn  
gekomen.  
Als het apparaat in de regen heeft gestaan.  
Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend  
gedrag vertoont.  
Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast  
beschadigd is.  
Plaats de versterker op een vaste, vlakke en  
stevige ondergrond. Plaats hem niet op een  
verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan  
vallen.  
20  
 
Nederlands  
Een paar voorzorgsmaatregelen  
Wij van Rotel  
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over  
het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de  
wijze waarop u de RQ-970 in uw installatie moet inpassen alsmede  
algemene richtlijnen om het maximale uit uw audio-installatie te  
halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk  
mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om  
met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker  
de antwoorden.  
Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een  
gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf  
geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan  
vervaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is  
die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en  
muziekliefhebbers voor aantrekkelijke prijzen topkwaliteit te  
bieden wordt door iedere Rotel-employe gesteund.  
Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een  
eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet  
worden voor reparatie, want er is geen betere bescherming  
tijdens transport dan zijn eigen doos.  
De technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend  
totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt dat  
hun bij de aanvang voor ogen stond. Zij worden volkomen  
vrijgelaten in hun keuze van componenten, waar ze ook van de  
wereld vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur kunt u  
condensatoren vinden uit Duitsland en Engeland of half geleiders  
uit Amerika en Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in eigen  
huis worden vervaardigd.  
Wanneer u van de ongelofelijk lange garantie van 5 jaar wilt  
genieten moet u wel even uw garantiebewijs invullen, door uw  
dealer laten afstempelen, een deel opsturen naar de importeur en  
uw deel goed bewaren bij de leverantie-nota van uw leverancier.  
Onze goede reputatie werd gevestigd door honderden  
waarderende testrapporten en vele onderscheidingen die wij  
hebben mogen ontvangen van mensen die uit professie dag in dag  
uit naar muziek luisteren. Hun kritiek houdt ons bij de les: het  
vervaardigen van muzikale, betrouwbare en betaalbare  
apparatuur.  
Een plek voor de RQ-970  
De plaats voor het apparaat moet vlak zijn, vrij van vocht, trillingen  
en hoge temperaturen. Stel het apparaat niet bloot aan directe  
zonnestralen en sluit het niet op in een niet geventileerde ruimte.  
Wij raden u aan de RQ-970 te gebruiken in een speciaal  
audiomeubel. Daarin kan hij op zijn eigen plank staan. Zet hem  
nooit op een eindversterker. Zodoende voorkomt u oververhitting,  
brom en interactie met andere componenten uit de hi-fi keten.  
Goede audiomeubels zijn stevig gemaakt en onderdrukken en  
verminderen daarmee valse resonanties, aartsvijand nummer 1 in  
een muziekinstallatie. U zou het niet zeggen maar een meubel kan  
dus in goede en kwade zin uw installatie danig beïnvloeden. Vraag  
uw ROTEL dealer om advies, hij weet er alles van!!  
Door de aanschaf van dit product danken wij u voor het in ons  
gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier  
mee.  
Aan de slag met de RQ-970  
De verbindingen  
Wij danken u voor de aankoop van onze RQ-970 voorversterker.  
Wij zijn ervan overtuigd, dat de muziek d.m.v. deze RQ-970 ten  
gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn.  
Hou de lichtnet-, digitale- en analoge signaalkabels uit elkaar. Dit  
vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie  
invloed kan uitoefenen op het analoge signaal. Ook het gebruik  
van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt signaalvervuiling  
van buitenaf. Als het goed is weet uw onvolprezen Rotel  
leverancier hier alles vanaf.  
Met de niet te stuiten opmars van het “digitalisme” moet helaas  
veel versterkerapparatuur een ingang voor onze onvolprezen  
platenspeler missen. Om aan deze omissie tegemoet te komen  
hebben wij de RQ-970 ontwikkeld: een topklasse pick-up  
voorversterker, die u op iedere lijnniveau ingang kunt aansluiten.  
De opzet van de RQ-970 en de onderdelen die wij ervoor  
gebruiken, zijn van het bekende hoge niveau, welke Rotel in de  
wereld van de topaudio zo beroemd gemaakt hebben. Het bewijst  
weer eens te meer: onze begaandheid met de ware  
muziekweergave.  
In zowel bediening als installatie is de RQ-970 een recht toe recht  
aan ontwerp. Heeft u ervaring met andere apparatuur dan zal u  
dat spoedig ontdekken. De plugjes aansluiten, de steker in het  
stopcontact en genieten maar.  
21  
 
PLATENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970  
Het aansluiten op het lichtnet  
Het aansluiten van de ingangen  
(zie figuur 2 voor het aansluiten)  
Achterop het apparaat vindt u de bekende cinch aansluitingen.  
7
De lichtnetkabel  
De RQ-970 gebruikt zelf weinig energie. Voor de benodigde  
elektrische energie kunt u wellicht gebruik maken (indien  
aanwezig) van de lichtnetaansluitingen op uw (voor)versterker.  
Zodoende kunt u de aan/uitschakelaar van de RQ-970 altijd  
ingedrukt laten en hem in- en uitschakelen met de aan/  
uitschakeling van de (voor)versterker.  
Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en  
luidsprekers dat, wanneer u signaalverbindingen maakt van welke  
aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.  
3
De pick-up elementen keuzeschakelaar  
Dit apparaat is ontworpen om aangesloten te worden op het  
lichtnet (220/230 Volts wisselspanning). Sluit het nooit aan op een  
lichtnet met een hoger voltage want dit kan moeilijkheden  
veroorzaken. Heeft u twijfel over het correcte voltage: het staat  
genoteerd op de sticker op de achterkant van het apparaat en op  
de doos, maar ook uw onvolprezen ROTEL-dealer weet het  
ongetwijfeld.  
De “PHONO” ingang is geschikt voor p.u. elementen van beiderlei  
kunne: dus zowel voor dynamische (MC) als magnetische (MM)  
elementen, maar pertinent ongeschikt voor bronnen op lijnniveau.  
De schakelaar (?) bij de ingangen moet ingedrukt zijn bij gebruik  
van MC elementen en niet ingedrukt zijn bij MM elementen.  
Sommige elementen van het MC type zijn bedoeld om aangesloten  
te worden op MM p.u. ingangen: de z.g. high output MCs. Lees de  
gebruiksaanwijzing van uw element er op na, of raadpleeg uw  
vraagbaak: uw niet aflatende ROTEL dealer. De “PHONO” ingang  
heeft een ingangsimpedantie van 47 kbij een gevoeligheid van  
2,5mV, in de MM functie en een impedantie van 100en een  
gevoeligheid van 0,21mV. in de MC functie. Zijn er toch nog vragen  
over het aansluiten van een pick-up element: uw Rotel dealer  
heeft ongetwijfeld de juiste antwoorden.  
Extra informatie: Mocht u ooit moeten verhuizen naar een land  
met een ander voltage, dan is de versterker op dat andere voltage  
in te stellen. Doe deze operatie NIET zelf, maar laat hem  
verrichten door uw Rotel leverancier. Deze handelingen zijn voor  
een niet ingewijde niet van gevaar ontbloot.  
Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u  
uw gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook de RQ-970) van het  
lichtnet te ontkoppelen.  
4
5
Phono aansluiting  
en aardaansluiting  
Verbindt de platenspeler met de ingangen “INPUT” van de RQ-  
970. Let erop dat u links (“LEFT”) en rechts (“RIGHT”) correct  
aansluit. Het (meestal) witte plugje is links en de rode is rechts.  
Sommige platenspelers hebben een z.g. aardedraad monteer deze  
achter het moertje links van de schakelaar.  
2
De aan/uitschakelaar  
1
met bijbehorende indicator  
Met het indrukken van de “POWER” toets op het front van de RQ-  
970, zet u het apparaat aan en gaat de indicator branden. Als u  
nog een keer drukt gaat hij weer uit.  
6
Het aansluiten van de uitgangen  
(zie figuur 2 voor het aansluiten.)  
De meeste (voor)versterkers zijn uitgerust met de alom bekende  
“cinch” of tulppluggen. Verbindt dus de RQ-970 middels een set  
cinch kabels met uw versterker. Het kan niet genoeg benadrukt  
worden: gebruik altijd topkwaliteits “interlinks”. Uw Rotel  
leverancier kan u hierover uitgebreid informeren. Let u er goed op  
dat u links (LEFT) en rechts (RIGHT) correct aansluit.  
22  
 
Nederlands  
Wat te doen bij problemen?  
Technische gegevens  
Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.)  
Intermodulatie verv. (60Hz. : 7kHz., 4:1)  
Ingangsgevoeligheid/impedantie  
< 0.004%  
< 0.004% bij 1V.  
Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte  
verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand  
van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren  
of alle schakelaars en knoppen van uw apparatuur in de  
juiste stand staan. Functioneert het één en ander niet zoals  
het moet, probeer dan door elimineren erachter te komen  
waar het probleem zit. Heeft u b.v. last van brom, controleer  
dan of dat altijd het geval is (een versterkerprobleem) of  
alleen bij een bepaalde bron (een probleem dus bij die  
bepaalde bron). Bent u echt niet instaat om geluid van de  
RQ-970 te krijgen, volgt u dan onderstaande suggesties:  
MC  
MM  
210µV, 100Ω  
2,5mV, 47kΩ  
16mV/160mV  
150mV/100Ω  
Overbelasting (MM/MC)  
Uitgangsspanning/impedantie  
Frequentiebereik  
20-20kHz. ±0.2dB  
Signaal/Ruisverhouding, CD (IHF A netwerk)  
MC  
MM  
70dB  
75dB  
230Volts/50Hz.  
10 Watts  
440x72x195mm.  
3,1kg  
Netspanning (Europese uitvoering)  
Opgenomen vermogen  
Afmetingen (bxhxd)  
Gewicht  
De lichtnet-indicator werkt niet  
Zodra de RQ-970 het lichtnet “ziet” en de lichtnetschakelaar  
(”POWER”) ingedrukt is, moet hoe dan ook de lichtnet-indicator  
branden. Probeer in zo’n geval de wandcontactdoos uit met b.v.  
een schemerlamp of een ander elektrisch apparaat. Gebruikt u  
een spanningsblok controleer dan of de schakelaar van dat blok  
wel aan staat.  
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.  
Geen geluid  
Het indicator-lampje brandt wel, maar u hoort nog steeds niets.  
Controleer dan of de verbindingsdraadjes tussen de toonarm(kop)  
en het element wel o.k. zijn. Check ook even de verbindingskabels  
tussen de draaitafel en de RQ-970 en de RQ-970 en de  
(voor)versterker. Staat de ingangsschakelaar van uw  
(voor)versterker wel op de juiste positie en/of staan de andere  
voor het weergeven van een draaitafel te gebruiken componenten  
wel aan?  
23  
 
RIAA–TRINN RQ-970  
Advarsel:  
Det følger ingen reservedeler med denne enheten. Overlat all  
utføring av service til kvalifisert personell.  
Innhold  
Advarsel:  
(Tallene med sirkel rundt refererer til illustrasjonene)  
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, bør du ikke  
utsette enheten for fuktighet eller vann. Pass på at ikke  
fremmedlegemer havner inni kabinettet. Dersom enheten blir  
utsatt for fuktighet eller fremmedlegemer havner på innsiden av  
kabinettet, bør du snarest koble enheten fra strømnettet (ta ut  
stikkontakten!) Ta deretter RQ-970 med deg til en kvalifisert  
tekniker for inspeksjon og eventuell reparasjon.  
Om Rotel ___________________________________________ 25  
Oppstart ____________________________________________ 25  
Noen forhåndsregler  
Plassering  
25  
25  
25  
Les alle instruksjoner før du kobler opp eller bruker enheten. Ta vare på denne  
manualen slik at du kan slå opp i disse sikkerhetsinstruksjonene ved en senere  
anledning.  
Kabler  
Strøm og kontroller _________________________________ 26  
7
Strøm inngang  
26  
26  
Ta hensyn til alle advarsler og sikkerhetsanvisninger som befinner seg i denne  
instruksjonen, samt de som er på selve enheten. Følg alle instruksjoner nøye.  
Du bør utelukkende bruke en tørr klut eller støvsuger ved rengjøring av  
enheten. Sørg for at alle ventilasjonsinntakene på enheten ikke blokkeres. For  
eksempel bør ikke RQ-970 plasseres under en seng, en sofa, et teppe eller  
lignende overflate som kan blokkere ventileringsåpningene. Dersom enheten  
plasseres i en bokhylle eller i et skap, må det være tilstrekkelig klaring rundt  
enheten samt lufting/ventilasjon i skapet.  
1
2
Av/på-knapp  
og indikator  
Inngangsforbindelse _________________________________ 26  
3
Velgerbryter for platespillerinngang  
Forbindelser til platespillerinngang  
26  
26  
4
5
6
Utgangsforbindelser  
_____________________________ 26  
Feilsøking___________________________________________ 27  
Hold denne enheten unna radiatorer, ovner eller andre innretninger som  
produserer varme.  
Frontpanelets av/på-indikator lyser ikke  
Ingen lyd!  
27  
27  
Denne enheten må kobles til strømnettet med den vedlagte 2-pins polariserte  
nettledningen eller eventuelt en ledning som er eksakt lik. Denne nettledningen  
må ikke modifiseres på noe vis. Ikke forsøk å forkaste jordingen eller de  
polariserte foranstaltningene på den vedlagte nettledningen. Denne kabelen  
bør kobles til en 2-pins polarisert stikkontakt. Ikke bruk skjøteledning.  
Spesifikasjoner ______________________________________ 27  
Ikke plasser nettledningen steder hvor den kan bli knust, bøyet/  
bendet i forskjellige vinkler, utsatt for varme eller skadet på noen  
måte. Vær spesielt oppmerksom på støpselet og AC-inntaket på  
baksiden av forsterkeren.  
Nettledningen bør ikke kobles til stikkontakten dersom forsterkeren ikke skal  
brukes over en lengre periode.  
Du må umiddelbart stanse all bruk av forsterkeren og samtidig få den sjekket  
og/eller reparert av en kvalifisert  
tekniker dersom:  
• Nettledningen eller støpselet er skadet  
• Objekter har falt ned i eller væske har blitt sølt over enhetens kabinett  
• Enheten har blitt utsatt for regn  
• Enheten viser tegn til at den ikke fungerer ordentlig  
• Enheten har blitt mistet i bakken eller er skadet på et eller annet vis  
Plasser enheten på en fast, ubevegelig overflate som er solid nok til å tåle  
enhetens vekt. Ikke plasser RQ-970 på en flyttbar vogn som kan tippe over.  
24  
 
Norsk  
RQ-970 er enkel å installere og betjene. Dersom du har erfaring  
med andre stereo systemer, bør du ikke ha noen problemer med å  
bruke Rotel RQ-970. Du bare plugger inn de andre komponentene i  
systemet - og nyter musikken!  
Om Rotel  
Rotel ble stiftet av en familie med en lidenskapelig interesse for  
musikk. Denne interessen har vært drivkraften bak produksjonen  
av Rotels kompromissløse, høykvalitets hi-fi-komponenter i mer  
enn 30 år. Gjennom årenes løp har det glødende engasjementet  
holdt seg levende, og familiens målsetning om å kunne tilby  
eksepsjonelt gode komponenter til audiofile og musikkelskere -  
uavhengig av tykkelsen på lommebøkene deres - deles nå av  
samtlige ansatte hos Rotel.  
Noen forhåndsregler  
Vennligst les denne manualen nøye. I tillegg til grunnleggende  
instruksjoner med hensyn til installasjon og betjening, tilbyr  
manualen også verdifull informasjon om ulike  
systemkonfigurasjoner samt generelle opplysninger som er  
nyttige i arbeidet med å optimalisere gjengivelsen i anlegget ditt.  
Skulle du ha spørsmål eller behov for utfyllende informasjon,  
vennligst kontakt en autorisert Rotel-forhandler. I tillegg står alle  
vi i Rotel gjerne til disposisjon for ytterligere spørsmål og  
kommentarer.  
Konstruktørene arbeider tett sammen, de lytter til og finjusterer  
hvert eneste nye Rotel-produkt inntil det oppfyller deres krav til  
musikalsk standard. Konstruktørene stilles fritt til å kunne velge  
komponenter fra hele verden, med den målsetningen for øye at  
det ferdigstilte produktet skal bli best mulig. Du kan finne  
kondensatorer fra Storbritannia og Tyskland, halvledere fra Japan  
eller USA, mens nettransformatorene er produsert hos Rotel.  
Ta vare på originalemballasjen til RQ-970 for eventuell fremtidig  
transport. Det å flytte enheten uten den beskyttelsen som den  
originale emballasjen gir, kan medføre skader på RQ-970.  
Rotel har fått et meget godt rykte gjennom et hundretalls gode  
testomtaler og hedersbevisninger fra hi-fi-bransjens mest  
anerkjente kritikere, dette er kritikere som lytter til musikk hver  
dag. Disse omtalene er et viktig ledd i arbeidet for å nå målet om  
å produsere hi-fi-komponenter som er musikalske, solide og  
prisgunstige.  
Fyll ut og send inn vedlagte Registreringskort for brukere av RQ-  
970. Vær også påpasselig med å ta vare på den originale  
salgskvitteringen din. Denne kvitteringen utgjør beviset for  
kjøpsdatoen, og er derfor nødvendig dersom garantireparasjoner  
må utføres.  
Alle hos Rotel takker deg for at du kjøpte dette produktet, og vi  
håper at RQ-970 vil gi deg mange timer med gode musikalske  
opplevelser!  
Plassering  
I likhet med alle andre audiokomponenter som behandler  
lavnivåsignaler, kan RQ-970 påvirkes av omgivelsene. Du bør ikke  
plassere RQ-970 oppå effektforsterkeren. Ved å unngå dette,  
reduserer du faren for at den plukker opp støy og forstyrrelser. Vi  
anbefaler at du plasserer RQ-970 i et rackmøbel som er utformet  
med tanke på å skulle huse audiokomponenter. I slike møbler  
dempes de vibrasjonene som vil kunne påvirke lydkvaliteten på en  
skadelig måte. Rådfør deg med nærmeste Rotel-leverandør, hvis  
du er usikker på hvilket møbel du skal velge eller hvordan du bør  
installere audiokomponentene dine i det.  
Oppstart  
Takk for at du valgte Rotels RIAA-trinn (platespiller-forforsterker)  
RQ-970! Ved bruk i et høykvalitets anlegg, vil denne gi deg mange  
år med musikalsk glede og underholdning.  
Vi ser en stadig økende bruk av digitalbaserte audio- og  
mediaprodukter, og det er derfor flere moderne audiokomponenter  
av høy kvalitet som mangler nødvendig kretsløp for å kunne  
håndtere de analoge signalene som platespillerne produserer.  
Rotel RQ-970 er et høykvalitets RIAA-trinn. Utgangssignalet fra  
denne platespiller-forforsterkeren kan plugges direkte inn i  
hvilken som helst linjenivåinngang. RQ-970 benytter samme  
sofistikerte kretsløpskonstruksjon og komponenter som har gjort  
Rotel anerkjent verden over som en seriøs hi-fi-produsent. Det er  
mer kostbart å produsere denne typen konstruksjoner, men de gir  
samtidig musikken langt bedre levevilkår.  
Kabler  
Vær påpasselig med å skille nettledning, digitale signalkabler og  
de vanlige signalkablene fra hverandre. Dette vil redusere  
risikoen for at signalkablene fanger opp støy eller forstyrrelser fra  
nettledningen eller de digitale signalkablene. Ved utelukkende  
benytte kabler av høy kvalitet som er skikkelig skjermet, bidrar du  
til å forhindre at støy og forstyrrelser forringer lydkvaliteten i  
systemet ditt. En Rotel-forhandler vil kunne hjelpe deg med å  
velge passende kabler for ditt system.  
25  
 
RIAA–TRINN RQ-970  
Strøm og kontroll  
Inngangsforbindelser  
[Se figur nummer 2 for illustrasjon av en vanlig  
systemforbindelse/tilkobling]  
7
Strøm inngang  
RQ-970 har ikke spesielt stort strømforbruk. Den mest anvendelige  
strømkilden er kanskje å benytte en strømutgang med bryter på en  
annen komponent. Da kan du la av/på knappen (Power) på RQ-  
970 stå i “på” posisjon, og RIAA-trinnet vil da slås av og på  
sammen med de andre komponentene.  
Rotel RQ-970 har konvensjonelle RCA-plugger som finnes på de  
aller fleste audiokomponenter.  
NB! For å forhindre høylytt støy - som hverken du eller høyttalerne  
dine vil sette pris på - bør du sørge for at RQ-970 er slått av når du  
foretar signalforbindelser (kobler inn/ut signalkabler).  
Rotel har konfigurert RQ-970 for riktig strømspenning i det landet  
du har kjøpt den (enten 115 Volt eller 230 Volt med en linjefrekvens  
på enten 50 eller 60 Hz.) Strømkonfigurasjonen er beskrevet på  
RIAA-trinnets venstre side.  
3
Valg av platespillerinngang  
RQ-970 aksepterer inngangssignal fra både MM-pickuper (Moving  
Magnet) og MC-pickuper (Moving Coil). Sett inngangsvelgeren for  
platespiller i riktig posisjon med hensyn til hvilken type pick-up du  
benytter. Hvis du har en MM pick-up, lar du knappen stå i “ut”-  
posisjon og hvis du benytter en MC pick-up, trykker du inn  
inngangsvelgeren. Enkelte MC pick-uper med høy  
utgangsspenning, er konstruerte for å skulle virke i MM-posisjon.  
Dersom du er i tvil med hensyn til hvilken posisjon som er riktig for  
din pick-up, bør du sjekke i pick-upens brukermanual for å tilegne  
deg informasjon om utgangsspenning og inngangsimpedans.  
Platespillerinngangen på RQ-970 har en inngangsimpedans på 47  
kOhms og en følsomhet på 2.5 mV i MM-posisjon, mens  
inngangsimpedansen er på 100 Ohms og følsomheten på 210 µV i  
MC-posisjon. Dersom du - etter å ha sjekket i brukermanualen -  
fremdeles har spørsmål vedrørende hvilken posisjon som er riktig  
for inngangsvelgeren på RQ-970, bør du kontakte nærmeste  
autoriserte Rotel-forhandler.  
NB! Dersom du flytter RQ-970 til et annet land, er det mulig å  
rekonfigurere den til å benytte en annen strømspenning, men  
dette er ikke en “operasjon” du bør utføre selv.  
Det å åpne RIAA-trinnets kabinett, kan utsette deg for farlige  
elektriske spenninger. Konsulter en kvalifisert tekniker eller Rotels  
serviceavdeling for informasjon.  
Dersom du er hjemmefra over en lengre periode (hvis du for  
eksempel tar en måneds ferien, er det å koble RQ-970 (samt alle  
andre audio- og videoprodukter) fra strømnettet mens du er  
bortreist, en fornuftig forhåndsregel.  
1
2
Av/på- knapp  
og indikator  
Av/på-knappen befinner seg til venstre på RIAA-trinnets  
frontpanel. For å slå på RQ-970, trykker du inn denne knappen, og  
da vil funksjonsindikatoren (Power indicator) lyse. Ved å trykke på  
knappen en gang til, slås RQ-970 av.  
4
5
Forbindelser til platespillerinngang  
Kabelen fra platespilleren kobles til høyre og venstre  
platespillerinngang på en hensiktsmessig måte. Dersom  
platespilleren har en jordet ledning, kobles denne til den venstre  
av skruterminalen (platespillerinngangene) på RQ-970. Dette kan  
forhindre brum og støy.  
6
Utgangsforbindelser  
[Se figur nummer 2 for illustrasjon av en vanlig  
systemforbindelse/tilkobling]  
De fleste effektforsterkere har inngangsforbindelser av RCA-  
typen., og disse er kompatible med utgangene på RIAA-trinnet RQ-  
970. Du kobler RQ-970 til en effektforsterker ved å trekke et sett  
med kabler fra utgangene på RIAA-trinnet til linjenivåinngangene  
på forsterkeren. Du bør benytte et par signalkabler av høy kvalitet,  
og være påpasselig med å koble venstre og høyre utgang på RQ-  
970 til korresponderende kanalinnganger på forsterkeren.  
26  
 
Norsk  
Feilsøking  
Spesifikasjoner  
Total harmonisk forvrengning  
(20 hz-20 kHz, 8 Ohm)  
Intermodulasjonsforvrengning  
(60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
De fleste problemer i audiosystemer, oppstår som et resultat av  
dårlige forbindelser eller kontrollinnstillinger som ikke er korrekte.  
Hvis du støter på problemer, bør du isolere problemområdet,  
sjekke kontrollinstillingene, fastslå årsaken til den oppståtte feilen  
og foreta nødvendige endringer. Dersom du ikke klarer å få lyd ut  
av RQ-970, henviser vi til løsningsforslag for følgende  
feildiagnoser:  
< 0.004%  
< 0.004% ved  
1Volts utgang  
Inngangsfølsomhet/impedans  
Platespiller - MC  
210 µV/100 Ohms  
2.5 mV/47 kOhms  
16 mV/160 mV  
150 mV/100 Ohms  
20 Hz-20 kHz, ± 0.2 dB  
Platespiller - MM  
Platespiller overlast (MC/MM)  
Utgangsfølsomhet/impedans  
Frekvensrespons  
Frontpanelets av/på-indikator lyser ikke  
Signal/støy forhold (IHF “A” nettverk)  
Av/på (Standby Power Indicator) indikatoren skal alltid lyse når  
RQ-970 er plugget i stikkontakten. Dersom det ikke lyser, bør du  
teste stikkontakten ved hjelp av en annen elektrisk enhet, for  
eksempel en lampe. Sjekk at stikkontakten ikke kontrolleres av en  
bryter som har blitt slått av.  
MC  
MM  
Strømspenning  
70 dB  
75 dB  
230 Volt, 50 Hz eller  
115 Volt, 60 Hz  
10 Watt  
440 x 72 x 195 mm  
3,1 kg.  
Strømforbruk  
Dimensjon (B x H x D)  
Nettovekt  
Ingen lyd!  
Alle spesifikasjonene er korrekte når denne manualen trykkes.  
Sjekk at platespilleren fungerer som den skal. Du bør også påse at  
kabelen fra baksiden av platespiller-pickupen til tonearmen er  
skikkelig koblet. Deretter må du forsikre deg om at kablene fra  
platespillerutgangen til inngangene på RQ-970 er korrekt tilkoblet,  
og at inngangsvelgeren på forsterkeren er satt i riktig posisjon.  
Sjekk at alle andre komponenter i signalveien har tilførsel av  
strøm og ellers fungerer som de skal. Hvis du har et system med  
separat forforsterker og effektforsterker, bør du sjekke at  
kablingen mellom forsterkerne er skikkelig utført, og til slutt at  
forbindelsen mellom effektforsterkeren og høyttalerne er ok.  
Rotel forbeholder seg retten til å foreta forbedringer underveis - uten forvarsel.  
27  
 
RQ-970  
PHONO EQUALIZER  
ÉGALISATEUR PHONO  
PHONO-VORVERSTÄRKER  
EQUALIZZATORE FONO  
ECUALIZADOR DE FONO ROTEL  
PLATENSPELER VOORVERSTERKER  
RIAA-TRINN  
The Rotel Co. Ltd.  
10-10 Shinsen-Cho  
Shibuya-Ku  
Tokyo 150-0045  
Japan  
Phone: +81-3-5458-5325  
Fax: +81-3-5458-5310  
Rotel of America  
54 Concord Street  
North Reading, MA 01864-2699  
USA  
Phone: +1 978-664-3820  
Fax: +1 978-664-4109  
Rotel Europe  
Meadow Road  
Worthing, West Sussex BN11 2RX  
England  
Phone: +44 1903-524-813  
Fax: +44 1903-524-831  
Rotel Deutschland  
Kleine Heide 12  
D-33790 Halle/Westf.  
Germany  
Phone: +49 5201-87170  
Fax: +49 5201-73370  
082 OMRQ-970 030199  
 

PYLE Audio Turntable PVNTT6UM User Guide
Radio Shack Electronic Keyboard MD500 User Guide
Raypak Switch B 21 User Guide
RCA Stereo System ANT3050X User Guide
Ricoh Copier IS 2060 User Guide
Roberts Gorden Patio Heater 150 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RC 1090 User Guide
Samsung Projection Television SP 50K3HD User Guide
Samsung Universal Remote RMB4 User Guide
Sanyo Digital Camera VPC S1415 User Guide