Samsung Blood Pressure Monitor BM 501S User Guide

Owner’s Manual  
for model: BM-501S  
Manual Inflate  
Blood Pressure Monitor  
Made in Taiwan  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
• Manually Controlled Inflation  
• Large Three Row Digital Display  
• Memory Stores 48 Measurements  
• Time and Date Indications  
• Pulse Display  
 
In This Manual  
Healthy Living  
Healthy Living _________________________________3-4  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8  
Intended Use ____________________________________8  
Measurement Method ______________________________9  
Main Unit and Accessories __________________________10  
Special Features __________________________________11  
Accuracy _______________________________________12  
Special Conditions ________________________________12  
Digital Display Symbols_____________________________13  
Battery Installation ________________________________13  
Selecting Time and Date ____________________________14  
Important Reminders ____________________________15-16  
Applying the Cuff _________________________________17  
Taking a Blood Pressure Measurement________________18-19  
Forty-Eight Measurement Memory _____________________20  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ______________21  
Troubleshooting ________________________________22-23  
Two Year Limited Warranty ________________________24-25  
Specifications____________________________________26  
Blood Pressure Diary_____________________________27-30  
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier  
life. But monitoring your blood pressure at home is just the begin-  
ning, it’s also important to:  
EXERCISE REGULARLY - Start out by taking a quick walk  
each day. Before you know it, you’ll feel energized. That’s because  
along with being an easy way to shed a few pounds, walking also  
helps bones and heart to become stronger.  
EAT RIGHT - Remember, you are what you eat! So when you  
reach for a snack, try grabbing a piece of fruit or a vegetable.  
When cooking meals at home try to use fats and oils sparingly.  
Sometimes a healthy diet is the best medicine of all! It’s also a  
good idea to monitor your sodium intake since about one-third of  
individuals who have high blood pressure are also sodium sen-  
sitive. Consult your doctor regarding over-the-counter supple-  
ments and herbs such as onion and garlic.  
Both of these plants have been historically linked to producing  
mild anti-hypertension effects.  
Healthy Living  
2
In This Manual  
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.  
 
3
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Healthy Living  
BE HAPPY! - A positive attitude is a big part of a healthy body. Try  
not to get too stressed out over things. Daily relaxation techniques  
such as gentle yoga or even quiet time by yourself can do a lot of  
good for the mind and body. Stay focused on the good things in life.  
Begin by congratulating yourself for that short walk you just took or  
the smart food choice you made. It’s your first step to a healthier  
life!  
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?  
By monitoring at home, you may manage your health between doc-  
tor visits. Home monitoring also provides you with a record of  
blood pressure measurements over time to give to your doctor - a  
valuable tool in monitoring hypertension.  
Home monitoring may also help alleviate White Coat  
Hypertension. This term refers to the medical phenomena which  
causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken  
in a medical office setting. That’s because many times the stress  
of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise as  
much as 20-50 points higher than normal. When monitoring at  
home, you may get a truer indication of your blood pressure in a  
normal, relaxed state.  
KEEP AN EYE ON YOUR WEIGHT! - Surprisingly, losing even a  
small amount of weight can often times help control high blood  
pressure. Talk with your doctor to find a “healthy” weight for you  
and strive to come within a range of it.  
Remember to consult your physician prior to beginning exercise,  
vitamin/mineral, dietary changes or programs and blood pressure  
monitoring.  
What Is Blood Pressure?  
The commonly used term “blood pressure” refers to the force or  
pressure that is exerted on the body’s arteries as blood flows  
through them. Each time the heart beats or contracts  
it produces pressure in the arteries. This blood  
pressure is what moves blood through the  
body, supplying oxygen and nutrients to  
every organ.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
Healthy Living  
5
4
 
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
When the heart contracts it sends blood out into  
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?  
the body. This pressure is referred to as systolic.  
Because blood pressure changes with every beat of the heart it is  
in constant fluctuation throughout any given day. In addition to  
these natural changes there are other factors that may affect blood  
pressure such as:  
The pressure that is created  
as the heart pulls blood back  
through is called diastolic.  
Blood pressure is recorded as  
Temperature  
(too hot or cold)  
Humidity  
Restlessness  
Lack of sleep  
Physical exercise  
Constipation  
Stress  
Fear  
Anger  
Anxiety  
Food and beverage  
consumption  
Individual physical  
conditions  
systolic over diastolic, as shown here.  
What Is Considered Normal Blood Pressure?  
The Seventh Report of the Joint National Committee on  
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High  
Blood Pressure from the National Heart, Lung, and Blood  
Institute has set forth the following guidelines regarding high  
blood pressure. Guidelines provided are for information pur-  
poses only. Please consult with your physician for proper  
diagnosis.  
In addition to these factors you should talk with your physician to  
see what may be affecting you.  
How Do I Know I Have High Blood Pressure?  
Its nearly impossible to know if your blood pressure is elevated  
without having it checked. People have the common miscon-  
ception that one can “feel” their blood pressure rise. It is  
because of this mystery that hypertension has been named  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
6
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
7
 
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Measurement Method  
“the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start monitoring  
your blood pressure every day with your new Healthy Living  
monitor.  
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by  
using what’s called an oscillometric method, meaning they mea-  
sure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping  
a fitted cuff around the upper arm. The monitor then automati-  
cally fills the cuff with air creating pressure around the arteries  
inside of the arm. Mounted inside of the cuff is a special gauge  
that is capable of sensing the small oscillations (fluctuations) in  
pressure. These fluctuations are produced as a result of the  
pressure the cuff has placed around the arm and are, in a basic  
sense, the arteries contracting (getting larger and smaller) with  
each heart beat. The monitor then measures how high and how  
quickly these contractions occur and converts that information  
into a digital value. A special valve, called an electrode, deflates  
the monitor automatically when the measurement is complete.  
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?  
Left uncontrolled, hypertension can place an incredible amount  
of stress on your heart and arteries, both of which become  
forced to work harder to keep blood flowing in a healthy manner  
throughout the body. Over time, this stress may result in health  
problems including over-enlargement of the heart, loss of elas-  
ticity of the arteries, heart disease, stroke, and even death.  
Making some simple lifestyle changes now may help you to stay  
healthy in the future.  
Intended Use  
Healthy Living blood pressure monitors are convenient for  
home use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor  
enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse mea-  
surements. Healthy Living monitors are recommended for use  
by people over the age of 18 and are not suitable for clinical use.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use  
8
Measurement Method  
9
 
Main Unit and  
Accessories  
Special Features  
Main Unit  
Systolic  
display  
Diastolic  
display  
Large Three Row Display  
A large LCD with three rows displaying time, date, and your blood  
pressure - systolic over diastolic - makes measuring your blood  
pressure easy to read.  
Cuff  
Set  
button  
Memory  
button  
Memory Feature  
Healthy Living special memory feature allows the monitor to  
store up to 48 measurements along with the time and date for  
quick and easy comparisons.  
Start/Stop  
button  
Time and Date Indications  
This monitor automatic cally keeps track of the time, month  
and date.  
Mode  
button  
Inflation  
bulb  
Accessories  
4 AA Alkaline Batteries  
Main Unit and Accessories  
Special Features  
10  
11  
 
Accuracy  
Digital Display Symbols  
Healthy Living monitors have been clinically tested against a  
scientific device called a sphygmomanometer, considered the  
gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living  
monitors have performed equivalent to measurements taken  
with this scientific device and are within the accuracy limits  
prescribed by the American National Standard for Electronic or  
Automated Sphygmomanometers.  
Month/Day  
Hour/Minute  
Inflate/Deflate  
Systolic Display  
Diastolic Display  
Pulse Display  
Replace Battery  
Error Symbol  
Memory Display  
Measuring Symbol  
Flashes During Measurement  
Special Conditions  
Battery Installation  
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate  
to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature  
beats and atrial fibrillation.  
When the display shows  
the batteries. This monitor uses 4 AA batteries.  
, it’s time to replace  
Insert the batteries into the monitor making certain  
to align the polarities correctly.  
Close the battery cover securely. It will snap into  
place when it is fully closed.  
* It’s a good idea to remove the batteries if you know you will not be using  
your monitor for an extended amount of time.  
Accuracy/Special Conditions  
Digital Display Symbols/Battery Installation  
13  
12  
 
Selecting Time and Date  
Important Reminders  
Follow your doctor’s advice on how and when to take your  
blood pressure. Otherwise, here are some important  
hints:  
Healthy Living monitor will keep track of the time, month,  
and day unless the batteries have run down or are removed  
from the monitor.  
Before Taking a Measurement  
To set the month simply press the "MODE" button. The month  
will begin to flash. Press the "SET" button until the correct  
month appears on the display, then press the "MODE" button  
to store, follow this same process to set the date and time.  
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body  
to return to its normal, resting state.  
Take your blood pressure in a comfortable environment -  
not too cold, not too hot-as temperature may affect your  
measurement.  
If you've just consumed beverages containing caffeine  
such as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45  
minutes. Also, don’t smoke just before taking a mea-  
surement.  
Cuff Plug  
Inflation Bulb  
Plug the cuff tube into the monitor before taking a  
measurement.  
Selecting Time and Date  
Important Reminders  
14  
15  
 
Applying the Cuff  
Important Reminders  
Before you put the cuff on your arm make  
certain that you are not wearing a thick  
coat or sweater.  
While Taking a Measurement  
Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may  
elevate measurements.  
For consistency, it’s a good idea to measure your blood pres-  
sure using the same arm and at about the same time each  
day. If possible, we suggest using your left arm.  
If you are wearing a long sleeved shirt, roll  
up the sleeve, but make sure that it is not  
constricting circulation to your arm.  
The cuff should be positioned on your  
bicep and the red arterial marker should  
be in the center just above your elbow.  
Instructions are also printed directly on  
the cuff for reference.  
When taking multiple measurements right after each other,  
make sure you wait at least 10 minutes in between. Waiting  
allows your blood vessels to return to their normal state.  
Sit with your legs uncrossed and your feet flat on the floor. Do  
not touch the cuff or monitor at any time during the mea-  
surement. Relax.  
Wrap the cuff around your upper arm  
(usually the left) so it fits securely but is  
not too tight. You should be able to place  
2 fingers in between the cuff and your  
arm. The velcro tab should fall within the  
"OK" range printed on the cuff for proper  
use.  
Place your arm on a table with your palm  
facing upwards. The inflation tube should  
line up with your arm. Do not allow the  
tube to kink or wrap around anything; it  
should fall down the center of your arm.  
Applying the Cuff  
17  
Important Reminders  
16  
 
Taking a Blood Pressure  
Measurement  
Taking a Blood Pressure  
Measurement  
Once the cuff is properly applied and you are seated with your  
feet flat on the floor you are ready to take a measurement.  
When your measurement is complete the "  
" depress  
knob symbol will appear on the LCD screen. Remember to  
depress the knob to release the remaining trapped air  
inside the cuff.  
Press "START/STOP" button. When the "  
"depress knob  
symbol flashes on the LCD screen, depress  
the knob to release the trapped air in the cuff  
before squeezing the inflation bulb to manually  
inflate the monitor until heart pulse appears on  
the screen. It is ready to take your measurement.  
Do not continue to inflate.  
The entire measurement process should take less than a  
minute. Once measurement is complete the display will  
flash your blood pressure and pulse measurements.  
*Do not inflate the monitor higher than 240mmHg.  
You will feel the cuff get tighter around your arm - this is nor-  
mal. It should not inflate to the point of discomfort. If this  
occurs, the cuff is secured too tightly. Press "START/STOP"  
and rewrap the cuff leaving more room between your arm  
and the cuff.  
Numbers will appear on the digital display. This is the normal  
process the monitor goes through to determine your blood  
pressure. Don’t be alarmed if you notice the numbers quickly  
change, or go higher than you believe your blood pressure to  
be.  
It's important to make sure all of the air has been  
released from the cuff before taking another  
measurement.  
Taking a Blood Pressure Measurement  
Taking a Blood Pressure Measurement  
18  
19  
 
Taking Care of Your  
Blood Pressure Monitor  
Forty-Eight Measurement  
Memory  
It’s important to treat your monitor with care. Here are some basic  
tips:  
When you take a measurement the monitor automatically stores  
it in memory space number one. As you continue to take mea-  
surements the monitor will push the previous measurement back  
one space. In other words, the value in space one will always be  
the most recent blood pressure measurement taken. Your moni-  
tor will store up to 48 measurements. To review measurements  
in the memory, press the "MEMORY" button, Press the  
"MEMORY" button in succession to review all 48 of your last  
blood pressure measurements.  
Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity, and  
extreme temperature changes.  
Try not to drop it on the floor.  
Do not take the monitor or the cuff apart. None of the moni-  
tor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repairs  
see details in warranty section.  
Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid  
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course  
of a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily  
mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is  
important to speak with your doctor to learn what your normal  
blood pressure is and if you experience related abnormal  
measurements.  
getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If  
the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth  
slightly dampened with water. Healthy Living recommends  
cleaning your monitor about once a month.  
Do not harshly fold or bend the cuff as  
this may damage it on the inside.  
Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around  
your arm.  
Always remove the cuff tube from the monitor with care.  
For your safety, do not wrap the cuff around any other  
body part other than your arm.  
Forty-Eight Measurement Memory  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor  
20  
21  
 
Troubleshooting  
Troubleshooting  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
You have been ignoring Replace with four new  
Monitor may have been Read page 17 (Applying  
inflated without the cuff the Cuff).  
around the arm OR  
the flashing replace  
battery symbol (  
"AA" batteries. Make  
). sure the polarities are  
positioned correctly in  
the battery compartment  
before continuing to  
measure your blood  
Cuff may not be posi-  
tioned correctly on the  
arm.  
You may have moved  
Read pages 15 & 16  
pressure.  
while the cuff was inflat- (Important Reminders).  
ing, it is now attempting  
to reinflate. Check the  
cuff to make sure it’s  
positioned correctly.  
The batteries have run Replace with 4 AA bat-  
teries quickly so you  
may continue to mea-  
sure your blood pres-  
sure without any inter-  
ruptions.  
down.  
Remember that it is  
important not to move  
and speak as it may  
elevate measurements.  
You may have moved  
or spoken during the  
measurement process.  
Blood pressure  
value seems too  
high or too low  
Cuff may not be aligned Read page 17  
Make sure you are in a  
quiet and comfortable  
place when taking a  
measurement.  
You may have been  
startled by a noise or  
vibration while measuring.  
correctly.  
(Applying the Cuff).  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
22  
23  
 
Two Year Limited Warranty  
Two Year Limited Warranty  
Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, includ-  
ing the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you  
must pay for shipping charges set forth below) for a period of (2) two years from  
the date of original purchase in the event of a defect in materials or workman-  
ship occurring during normal use. This product is for home use only and is not  
intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the orig-  
inal retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of original purchase  
is required before warranty performance. The warranty on any replacement  
product provided under this warranty shall be for the unexpired portion of the  
warranty period applicable to the original product.  
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or work-  
manship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the prod-  
uct. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the prod-  
uct's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to  
function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling,  
misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments,  
improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification,  
power surges, commercial or clinical use of the product, service by anyone other  
than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's or distrib-  
utors control.  
OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING  
OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERI-  
OD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no responsibility  
for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of  
this product in an improper manner or manner or location other than for that for  
which it is intended or from failure to heed any warning, disclaimer or instruc-  
tion.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your  
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state  
to state.  
Should your product prove defective during this warranty period, please return  
the product in the original carton prepaid to:  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other  
express and implied warranties and unless stated herein, any statements or  
representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE  
MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE  
FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT,  
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM  
Attn: Customer Service  
Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER  
ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes.  
Please allow 6-8 weeks for delivery.  
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, daytime  
phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash  
Two Year Limited Warranty  
THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER  
Two Year Limited Warranty  
register receipt or other proof of purchase.  
24  
25  
 
Specifications  
Blood Pressure Diary  
Model  
BM-501S  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
Monitor Type  
Manual Inflate  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Measurement Method  
Display  
Oscillometric  
Liquid crystal digital display  
Measurement Range  
Pressure: 0-260 mm Hg  
Pulse: 40-199 beats/Minute  
Accuracy  
Pressure: within 3mm Hg  
Pulse: within 5%  
Memory  
Stores up to 48 measurements  
Automatic Power Off  
About 2 minutes after measurement  
is complete  
Battery Type  
Battery Life  
4 AA batteries (Alkaline)  
About 6 months when used once a day,  
less when using a large cuff  
Storage Temperature  
Operating Temperature  
Dimensions (approx.)  
Weight (approx.)  
Temperature:  
Relative Humidity: less than 95%  
-4ºF to 140ºF  
Temperature: 50ºF to 104ºF  
Relative Humidity: less than 95%  
1
3
4
4
Monitor: 4 /" (w) x 5 /" (r) x 3" (h)  
Cuff: fits arms 9"-13" around  
14 oz (including batteries)  
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.  
Specifications  
Blood Pressure Diary  
26  
27  
 
Blood Pressure Diary  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary  
Blood Pressure Diary  
28  
29  
 
Blood Pressure Diary  
Aviso Medico Importante  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer  
y comprender todas las instrucciones y atender a todos  
los avisos.  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
La información contenida en este manual y producto no  
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su  
médico de cabecera o por otros profesionales médicos.  
No debe utilizar esta información o este producto como  
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o  
enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene,  
o sospecha que tiene un problema médico, consulte  
cuanto antes a su médico.  
Blood Pressure Diary  
30  
Aviso Medico Importante  
1
 
En este Manual  
Healthy Living  
Healthy Living _________________________________3-4  
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8  
Proposito del Uso _________________________________8  
Método de Medición _______________________________9  
Unidad Principal y Accesorias________________________10  
Características Especiales __________________________11  
Precisión _______________________________________12  
Condiciones Especiales ____________________________12  
Símbolos de la Pantalla Digital _______________________13  
Instalación de las Baterias __________________________13  
Selección de la Fecha y Hora ________________________14  
Consejos Importantes ___________________________15-16  
Colocación de la Banda Ergométrica ___________________17  
Medición de la Presión Arterial ____________________18-19  
Memoria Para Cuarenta y Ocho Mediciones _____________20  
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21  
Solución de Problemas___________________________22-23  
Garantía Limitada de Dos Años _____________________24-25  
Especificaciones _________________________________26  
Diario de Presión Arterial_________________________27-30  
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida  
Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es  
sólo el primer paso para una vida sana.  
Tambíen es importante:  
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo  
diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El  
andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar  
unos huesos más fuertes y un corazón más sano!  
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y  
verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor  
medicación es atenerse a una dieta alta en estos alimentos,  
además de cereales integrales, pescado y productos bajos en  
grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio,  
pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este  
mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conll va  
incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebol-  
la o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como  
benignos para los efectos de hipertención.  
Healthy Living  
2
En este Manual  
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.  
 
3
Preguntas más Frecuentes Sobre la  
Presión Arterial  
Healthy Living  
Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su  
dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡Uno es lo que  
come!  
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?  
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud  
entre las visitas al médico. La medición en casa también le propor-  
ciona los datos de sus controles a lo largo de los días para  
entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de  
personas hipertensas.  
El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata  
Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren  
muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor  
cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el  
estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la  
tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la  
presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión  
arterial en un estado normal de relajación.  
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un  
cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación  
y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.  
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que  
se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos.  
Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que  
acaba de elegir para una mejor salud.  
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso,  
puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenza-  
do a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de  
su peso!  
¿Qué es la presión arterial?  
El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión  
que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo  
humano. Cada vez que el corazón palpita o se con-  
trae, produce una presión en las arterias. Esta  
presión arterial es lo que mueve la sangre por  
todo el cuerpo, suministrando oxígeno y  
nutrientes a todo el organismo.  
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el  
ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o  
programas de control de presión arterial.  
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial  
Healthy Living  
5
4
 
Preguntas más Frecuentes Sobre  
la Presión Arterial  
Preguntas más Frecuentes Sobre  
la Presión Arterial  
Cuando el corazón se contrae, expulsa la  
sangre hacia el cuerpo. Esta presión se  
denomina sistólica.  
¿Por qué varía mi presión arterial?  
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del  
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además  
de estos cambios naturales, existen otros factores que  
pueden afectar a la presión arterial como:  
La presión creada cuando el corazón recibe  
la sangre se denomina distólica.  
Temperatura  
(mucho calor o frío)  
Humedad  
Miedo  
Enojo  
Ansiedad  
Consumo de comida  
y bebida  
La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y  
como se muestra en la figura  
Cansancio  
Falta de sueño  
Ejercicio físico  
Resfriado  
Condiciones físicas  
individuales  
¿Qué es considerada una presion arterial normal?  
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,  
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del  
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las  
siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías  
son para propósito informativo solamente. Por favor de con-  
sultar con su doctor para el diagnosis apropiado.  
Estrés  
Además de estos factores, debe consultar con su médico  
para comprobar qué más podría afectarle.  
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?  
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es  
alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente pien-  
sa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial.  
Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el  
asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque  
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial  
6
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial  
7
 
Preguntas más Frecuentes Sobre  
la Presión Arterial  
Métodos de Medición  
silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arte-  
rial a diario con su nuevo medidor Healthy Living .  
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el  
pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa  
que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe  
ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La  
banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del  
brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medi-  
dor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (varia-  
ciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resul-  
tado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se  
trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyen-  
do) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces  
la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y con-  
vierte esa información en un valor digital. Una válvula especial,  
denominada electrodo, desinflá el medidor automáticamente  
cuando finaliza la comprobación.  
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?  
Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredi-  
ble cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se  
ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de man-  
era normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede  
causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del  
corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de  
corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en  
el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el  
futuro.  
Propósito del Uso  
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un  
uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa  
que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las  
mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores  
Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18  
años y no son aptos para uso clínico.  
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso  
8
Métodos de Medición  
9
 
Caracteristicas  
Especiales  
Unidad Principal y  
Accesorios  
Unidad principal  
Medición  
sistólica  
Medición  
distólica  
Visualización Grande de tres filas  
Banda ergometrica  
Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le  
permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas  
sobre las distólicas de manera muy facil.  
Botón de  
configuración  
Botón de  
Memoria  
La característica especial de memoria de Healthy Living per-  
mite que el medidor de presión guarde hasta 48 mediciones  
junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil com-  
paración.  
memoria  
Botón  
lniciar/apagar  
Botón de  
Fecha y hora  
Balbula de  
inflación  
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.  
función  
Accesorios  
4 Baterias Alcalinas  
tipo AA  
Unidad Principal y Accesorios  
Caracteristicas Especiales  
10  
11  
 
Símbolos de la Pantalla  
Digital  
Precisión  
Més/Día  
Hora/Minuto  
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados  
con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado  
como el estándar de oro para la medición de la presión arterial.  
Bulba de  
inflar/desinflar  
Medida Sistólica  
Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equiv-  
alentes a los tomados con este dispositivo científico y se  
encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar  
Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o  
Automatizados.  
Medida Distólica  
Reemplazar baterias  
Simbolo de error  
Memoria  
Medida de el Pulso  
Simbolo de Medida  
(se alumbrará durante la medición)  
Condiciones Especiales  
Instalación de las  
Baterias  
Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con  
seguros y precisos para uso con arritmias como latidos pre-  
maturos, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial.  
Cuando la pantalla muestre  
cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4  
baterias tipo AA.  
, debe  
Introduzca las baterias en el medidor y  
asegúrese de respetar la posición de  
polaridad.  
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en  
su posición cuando se cierre por completo.  
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utlizar el medidor  
durante mucho tiempo.  
Precisión/Condiciones Especiales  
Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias  
13  
12  
 
Selección de la Fecha y  
la Hora  
Consejos Importantes  
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo  
tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugeren-  
cias:  
Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a  
menos que se acaben las baterias o las quite. Para estable-  
cer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a  
parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparez-  
ca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón  
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para estable-  
cer el día y la hora.  
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará  
que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.  
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no  
muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar  
el resultado.  
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína  
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco  
fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos  
30-45 minutos.  
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de  
tomarse la presión.  
Selección de la Fecha y la Hora  
Consejos Importantes  
14  
15  
 
Colocación de la Banda  
Ergométrica  
Consejos Importantes  
Antes de colocarse la banda ergométrica  
en su brazo, asegurese de no tener  
puesto un suéter o abrigo grueso.  
Durante la medición  
Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El  
hablar o moverse puede elevar las medidas de su  
presión.  
Si lleva una camisa de manga larga,  
remánguese, pero asegúrese de no  
ejercer presión en la circulación del brazo.  
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la  
presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora  
todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su  
brazo izquierdo.  
La banda debe de ser puesta en su bicép,  
casi sobre su codo. Las instrucciones  
estan imprentas dentro de la banda para  
que sepa exactamente como colocarla en  
su brazo.  
Cuando realice varias mediciones una tras otra,  
asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y  
otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su  
estado normal.  
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados  
en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún  
momento durante la medición. Relájese.  
Amarre la banda alrededor de su brazo y  
asegurela sin apretarla demasiado. La  
lengüeta del velcro tiene que caer en la  
palabra "OK" imprentó dentro de la bánda  
para su mejor uso.  
Apoye el brazo en una mesa con la palma  
de la mano hacia arriba. El tubo de  
inflación debe alinearse con su brazo. No  
permita que el tubo se enrolle en nada a  
su alrededor, debe permanecer plano a le  
largo y centro de su brazo.  
Colocación de la Banda Ergométrica  
17  
Consejos Importantes  
16  
 
Medición de la Presión  
Arterial  
Medición de la Presión  
Arterial  
Presione el botón "START/STOP". El "  
" simbolo de la  
Cuando sus medidas hayan sido completadas, el simbolo de  
balbula de presion aparecera en la pantalla  
LCD, presione la bálbula para sacar el aíre  
acomulado en la banda y vuelva a inflar la  
bálbula manual mente hasta que el pulso del  
corazon aparezca en la pantalla. Esta listo  
para tomarse la presión. No continue inflando.  
*No infle el monitor a mas de 240 mmHg.  
la balbula de presión "  
Recuerde de apretar la balbula para desprender el aíre aco-  
mulado dentro de la banda ergométrica.  
" aparecera en su pantalla LCD.  
El processo completo de la medida arterial, no tomará más  
de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará  
en el monitor su medida arterial y su pulso.  
Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es  
muy normal. No inflé la banda a un punto de inconformidad.  
Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada o ústed  
ha inflado demasiado la bálbula. Presione el botón  
"START/STOP", afloje la banda dejando mas espacio entre  
su brazo y la banda. Asegúrese de no inflar el monitor arri-  
ba de 240mmHg.  
Números se visualizarán en la pantalla. Este es el proced-  
imiento normal que el monitor processa para determinar su  
presión arterial. No se alarme si observa los numeros cam-  
biar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que  
normalmente es su presión arterial.  
Es importante que todo el aíre haya sido desprendido de  
la banda ergométrica para tomarse la medida arterial  
nuevamente.  
Medición de la Presión Arterial  
Medición de la Presión Arterial  
18  
19  
 
Cuidados de su Medidor  
de Presión Arterial  
Cuarenta y Ocho  
Mediciones en la Memoria  
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación  
se detallan algunos consejos:  
Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guar-  
da en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A  
medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la  
medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el  
valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada  
mas recientemente. Su monitor guardará hasta 48  
mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria,  
pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY"  
para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial.  
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,  
mucha humedad y cambios bruscos  
de temperatura.  
Procure que no se caiga al suelo  
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus  
componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar  
su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.  
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials.  
Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda.  
Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un  
trapo humedecido en agua. Healthy Living  
recomienda que se limpie el medidor una  
vez al més.  
NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día.  
Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el mon-  
itor esté en mal funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es impor-  
tante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experi-  
mentando medidas incorrectas.  
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.  
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a  
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.  
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto  
podria danarla por dentro.  
No infle la banda del monitor sino está amarrada  
alrededor de su brazo.  
Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria  
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial  
20  
21  
 
Solución de Problemas  
Solución de Problemas  
Error/Símbolo  
¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?  
Error/Símbolo  
¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?  
Ha ignorado el símbolo Reemplace  
cuatro  
El medidor se pudo Vuelva a leer la página 17  
haber inflado sin estar (Colocación de la banda  
abrochado en la muñeca ergoméirica).  
o Puede que la banda no  
este bien colocada en la  
muñeca.  
Puede que se haya movi- Vuelva a leer las páginas  
do mientras la banda se 15 y 16  
estaba inflando y ahora (Consejos importantes).  
intenta volver a inflarse.  
Asegúrese de que la  
banda este bien coloca-  
nuevas baterias estilo  
doble A (AA) aseguran-  
dose que las polari-  
dades estan correcta-  
mente colocadas en el  
comparatimiento de las  
baterias antes de iniciar  
la medida de presión  
arterial.  
(parpadeante para)  
cambiar las baterias.  
Se han acabado las Cámbielas rápidamente  
baterias.  
para poder continuar  
midiéndose la presión  
arterial sin problemas.  
da.  
El valor de la  
Puede que la banda Vuelva a leer la página  
presión arterial es esté situada demasiado 17 (Colocación de la  
Puede que se haya movi- Recuerde que es impor-  
do o hablado con alguien tante no moverse o  
durante el proceso de hablar mientras realiza  
muy alto o bajo  
alta o baja en el brazo. Banda).  
Puede que se haya Relájese durante unos  
movido durante el infla- minutos y realice la  
do o Si tiene el pulso medición.  
débil, el medidor puede  
que siga inflándose hasta  
detectar el pulso.  
El medidor sigue  
inflándose  
medición.  
una medición.  
Puede que se haya Asegúrese de estar en  
sobresaltado por un un lugar cómodo y tran-  
ruido o vibración durante quilo cuando realice una  
No se puede realizar Puede que la banda no Vuelva a leer la página  
una medición tras  
otra puede aparecer  
un símbolo de error.  
esté bien colocada.  
17 (Colocación de la  
Banda).  
la medición.  
medición.  
Solución de Problemas  
Solución de Problemas  
22  
23  
 
Garantía Limitada de Dos Años  
Garantía Limitada de Dos Años  
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E  
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS  
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fab-  
ricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,  
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este pro-  
ducto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue  
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos  
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o inci-  
dentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo  
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le  
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y  
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.  
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor,  
incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto  
alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de  
(2) dos años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida  
para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de  
la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese  
que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta  
garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano  
de obra que ocurran durante su uso normal.  
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.  
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se  
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el  
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal  
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configu-  
ración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,  
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del pro-  
ducto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del con-  
trol del fabricante o distribuidor.  
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo  
en su embalaje original franqueado a:  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras  
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada  
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.  
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN  
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-  
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE  
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,  
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-  
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR  
Attn: Customer Service  
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso  
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar  
a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será  
devuelto en un periodo de 6-8 semanas.  
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono,  
recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su  
medidor.  
Garantía Limitada de Dos Años  
Garantía Limitada de Dos Años  
24  
25  
 
Diario de Presión Arterial  
Especificaciones  
Modelo  
BM-501S  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Distólica  
Pulso  
Tipo de medidor  
Manual Inflación  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Metodo de medición  
Pantalla  
Oscilométrico  
Pantalla digital de cristal líquido  
Alcance de medición  
Presión: 0-260mmHg  
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos  
Precisión  
Presión: entre 3mm Hg  
Pulso: entre 5%  
Memoria  
Guarda hasta 48 mediciones  
Apago automático  
Cerca de 1 minuto tras completar  
la medición.  
Tipo de baterias  
4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)  
Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos  
con el uso de la banda ergometrica larga  
Almacenamiento  
de temperatura  
Temperatura:-4ºF a 140ºF  
Humedad relativa: menos de 95%  
Temperatura de  
función  
Temperatura 50ºF a 104ºF  
Humedad relativa: menos de 95%  
Dimensiones(aprox)  
Monitor: 4 1/4" (w) x 5 3/4" (r) x 3" (h)  
Banda ergométrica: para un  
brazo de 9”-13” alrededor  
Peso(aprox)  
14oz(incluyendo las baterias)  
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin  
previo aviso.  
Especificaciones  
Diario de Presión Arterial  
26  
27  
 
Diario de Presión Arterial  
Diario de Presión Arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Distólica  
Pulso  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Distólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial  
Diario de Presión Arterial  
28  
29  
 
Diario de Presión Arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Distólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial  
30  
 

Radio Shack Radio 21 1863 User Guide
Raymarine GPS Receiver 530 User Guide
RCA Satellite TV System ANT1150F User Guide
RedMax Blower EBZ3000RH User Guide
Reebok Fitness Home Gym RBTL095060 User Guide
Samsung All in One Printer SCX 4521FG User Guide
Samsung Home Theater System HT BD2 User Guide
Samsung Security Camera SCC B2305P User Guide
Sanyo CRT Television DS27830 User Guide
Seiko Instruments Printer Accessories km512 User Guide