Owner’s Manual
for model: BM-501S
Manual Inflate
Blood Pressure Monitor
Made in Taiwan
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
• Manually Controlled Inflation
• Large Three Row Digital Display
• Memory Stores 48 Measurements
• Time and Date Indications
• Pulse Display
In This Manual
Healthy Living
Healthy Living _________________________________3-4
Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8
Intended Use ____________________________________8
Measurement Method ______________________________9
Main Unit and Accessories __________________________10
Special Features __________________________________11
Accuracy _______________________________________12
Special Conditions ________________________________12
Digital Display Symbols_____________________________13
Battery Installation ________________________________13
Selecting Time and Date ____________________________14
Important Reminders ____________________________15-16
Applying the Cuff _________________________________17
Taking a Blood Pressure Measurement________________18-19
Forty-Eight Measurement Memory _____________________20
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ______________21
Troubleshooting ________________________________22-23
Two Year Limited Warranty ________________________24-25
Specifications____________________________________26
Blood Pressure Diary_____________________________27-30
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier
life. But monitoring your blood pressure at home is just the begin-
ning, it’s also important to:
EXERCISE REGULARLY - Start out by taking a quick walk
each day. Before you know it, you’ll feel energized. That’s because
along with being an easy way to shed a few pounds, walking also
helps bones and heart to become stronger.
EAT RIGHT - Remember, you are what you eat! So when you
reach for a snack, try grabbing a piece of fruit or a vegetable.
When cooking meals at home try to use fats and oils sparingly.
Sometimes a healthy diet is the best medicine of all! It’s also a
good idea to monitor your sodium intake since about one-third of
individuals who have high blood pressure are also sodium sen-
sitive. Consult your doctor regarding over-the-counter supple-
ments and herbs such as onion and garlic.
Both of these plants have been historically linked to producing
mild anti-hypertension effects.
Healthy Living
2
In This Manual
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
3
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Healthy Living
BE HAPPY! - A positive attitude is a big part of a healthy body. Try
not to get too stressed out over things. Daily relaxation techniques
such as gentle yoga or even quiet time by yourself can do a lot of
good for the mind and body. Stay focused on the good things in life.
Begin by congratulating yourself for that short walk you just took or
the smart food choice you made. It’s your first step to a healthier
life!
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?
By monitoring at home, you may manage your health between doc-
tor visits. Home monitoring also provides you with a record of
blood pressure measurements over time to give to your doctor - a
valuable tool in monitoring hypertension.
Home monitoring may also help alleviate White Coat
Hypertension. This term refers to the medical phenomena which
causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken
in a medical office setting. That’s because many times the stress
of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise as
much as 20-50 points higher than normal. When monitoring at
home, you may get a truer indication of your blood pressure in a
normal, relaxed state.
KEEP AN EYE ON YOUR WEIGHT! - Surprisingly, losing even a
small amount of weight can often times help control high blood
pressure. Talk with your doctor to find a “healthy” weight for you
and strive to come within a range of it.
Remember to consult your physician prior to beginning exercise,
vitamin/mineral, dietary changes or programs and blood pressure
monitoring.
What Is Blood Pressure?
The commonly used term “blood pressure” refers to the force or
pressure that is exerted on the body’s arteries as blood flows
through them. Each time the heart beats or contracts
it produces pressure in the arteries. This blood
pressure is what moves blood through the
body, supplying oxygen and nutrients to
every organ.
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
Healthy Living
5
4
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
When the heart contracts it sends blood out into
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?
the body. This pressure is referred to as systolic.
Because blood pressure changes with every beat of the heart it is
in constant fluctuation throughout any given day. In addition to
these natural changes there are other factors that may affect blood
pressure such as:
The pressure that is created
as the heart pulls blood back
through is called diastolic.
Blood pressure is recorded as
•
•
•
•
•
Temperature
(too hot or cold)
Humidity
Restlessness
Lack of sleep
Physical exercise
Constipation
Stress
Fear
Anger
Anxiety
Food and beverage
consumption
Individual physical
conditions
systolic over diastolic, as shown here.
•
•
•
•
•
•
What Is Considered Normal Blood Pressure?
The Seventh Report of the Joint National Committee on
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High
Blood Pressure from the National Heart, Lung, and Blood
Institute has set forth the following guidelines regarding high
blood pressure. Guidelines provided are for information pur-
poses only. Please consult with your physician for proper
diagnosis.
•
In addition to these factors you should talk with your physician to
see what may be affecting you.
How Do I Know I Have High Blood Pressure?
It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated
without having it checked. People have the common miscon-
ception that one can “feel” their blood pressure rise. It is
because of this mystery that hypertension has been named
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
6
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
7
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Measurement Method
“the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start monitoring
your blood pressure every day with your new Healthy Living
monitor.
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by
using what’s called an oscillometric method, meaning they mea-
sure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping
a fitted cuff around the upper arm. The monitor then automati-
cally fills the cuff with air creating pressure around the arteries
inside of the arm. Mounted inside of the cuff is a special gauge
that is capable of sensing the small oscillations (fluctuations) in
pressure. These fluctuations are produced as a result of the
pressure the cuff has placed around the arm and are, in a basic
sense, the arteries contracting (getting larger and smaller) with
each heart beat. The monitor then measures how high and how
quickly these contractions occur and converts that information
into a digital value. A special valve, called an electrode, deflates
the monitor automatically when the measurement is complete.
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?
Left uncontrolled, hypertension can place an incredible amount
of stress on your heart and arteries, both of which become
forced to work harder to keep blood flowing in a healthy manner
throughout the body. Over time, this stress may result in health
problems including over-enlargement of the heart, loss of elas-
ticity of the arteries, heart disease, stroke, and even death.
Making some simple lifestyle changes now may help you to stay
healthy in the future.
Intended Use
Healthy Living blood pressure monitors are convenient for
home use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor
enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse mea-
surements. Healthy Living monitors are recommended for use
by people over the age of 18 and are not suitable for clinical use.
Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use
8
Measurement Method
9
Main Unit and
Accessories
Special Features
Main Unit
Systolic
display
Diastolic
display
Large Three Row Display
A large LCD with three rows displaying time, date, and your blood
pressure - systolic over diastolic - makes measuring your blood
pressure easy to read.
Cuff
Set
button
Memory
button
Memory Feature
Healthy Living special memory feature allows the monitor to
store up to 48 measurements along with the time and date for
quick and easy comparisons.
Start/Stop
button
Time and Date Indications
This monitor automatic cally keeps track of the time, month
and date.
Mode
button
Inflation
bulb
Accessories
4 AA Alkaline Batteries
Main Unit and Accessories
Special Features
10
11
Accuracy
Digital Display Symbols
Healthy Living monitors have been clinically tested against a
scientific device called a sphygmomanometer, considered the
gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living
monitors have performed equivalent to measurements taken
with this scientific device and are within the accuracy limits
prescribed by the American National Standard for Electronic or
Automated Sphygmomanometers.
Month/Day
Hour/Minute
Inflate/Deflate
Systolic Display
Diastolic Display
Pulse Display
Replace Battery
Error Symbol
Memory Display
Measuring Symbol
Flashes During Measurement
Special Conditions
Battery Installation
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate
to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature
beats and atrial fibrillation.
When the display shows
the batteries. This monitor uses 4 AA batteries.
, it’s time to replace
Insert the batteries into the monitor making certain
to align the polarities correctly.
Close the battery cover securely. It will snap into
place when it is fully closed.
* It’s a good idea to remove the batteries if you know you will not be using
your monitor for an extended amount of time.
Accuracy/Special Conditions
Digital Display Symbols/Battery Installation
13
12
Selecting Time and Date
Important Reminders
Follow your doctor’s advice on how and when to take your
blood pressure. Otherwise, here are some important
hints:
Healthy Living monitor will keep track of the time, month,
and day unless the batteries have run down or are removed
from the monitor.
Before Taking a Measurement
To set the month simply press the "MODE" button. The month
will begin to flash. Press the "SET" button until the correct
month appears on the display, then press the "MODE" button
to store, follow this same process to set the date and time.
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body
to return to its normal, resting state.
✓
Take your blood pressure in a comfortable environment -
not too cold, not too hot-as temperature may affect your
measurement.
✓
If you've just consumed beverages containing caffeine
✓
such as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45
minutes. Also, don’t smoke just before taking a mea-
surement.
Cuff Plug
Inflation Bulb
Plug the cuff tube into the monitor before taking a
measurement.
✓
Selecting Time and Date
Important Reminders
14
15
Applying the Cuff
Important Reminders
•
•
•
Before you put the cuff on your arm make
certain that you are not wearing a thick
coat or sweater.
While Taking a Measurement
Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may
elevate measurements.
For consistency, it’s a good idea to measure your blood pres-
sure using the same arm and at about the same time each
day. If possible, we suggest using your left arm.
✓
✓
If you are wearing a long sleeved shirt, roll
up the sleeve, but make sure that it is not
constricting circulation to your arm.
The cuff should be positioned on your
bicep and the red arterial marker should
be in the center just above your elbow.
Instructions are also printed directly on
the cuff for reference.
✓
✓
When taking multiple measurements right after each other,
make sure you wait at least 10 minutes in between. Waiting
allows your blood vessels to return to their normal state.
Sit with your legs uncrossed and your feet flat on the floor. Do
not touch the cuff or monitor at any time during the mea-
surement. Relax.
•
Wrap the cuff around your upper arm
(usually the left) so it fits securely but is
not too tight. You should be able to place
2 fingers in between the cuff and your
arm. The velcro tab should fall within the
"OK" range printed on the cuff for proper
use.
•
Place your arm on a table with your palm
facing upwards. The inflation tube should
line up with your arm. Do not allow the
tube to kink or wrap around anything; it
should fall down the center of your arm.
Applying the Cuff
17
Important Reminders
16
Taking a Blood Pressure
Measurement
Taking a Blood Pressure
Measurement
•
Once the cuff is properly applied and you are seated with your
feet flat on the floor you are ready to take a measurement.
• When your measurement is complete the "
" depress
knob symbol will appear on the LCD screen. Remember to
depress the knob to release the remaining trapped air
inside the cuff.
•Press "START/STOP" button. When the "
"depress knob
symbol flashes on the LCD screen, depress
the knob to release the trapped air in the cuff
before squeezing the inflation bulb to manually
inflate the monitor until heart pulse appears on
the screen. It is ready to take your measurement.
Do not continue to inflate.
•The entire measurement process should take less than a
minute. Once measurement is complete the display will
flash your blood pressure and pulse measurements.
*Do not inflate the monitor higher than 240mmHg.
You will feel the cuff get tighter around your arm - this is nor-
mal. It should not inflate to the point of discomfort. If this
occurs, the cuff is secured too tightly. Press "START/STOP"
and rewrap the cuff leaving more room between your arm
and the cuff.
•
•
Numbers will appear on the digital display. This is the normal
process the monitor goes through to determine your blood
pressure. Don’t be alarmed if you notice the numbers quickly
change, or go higher than you believe your blood pressure to
be.
It's important to make sure all of the air has been
released from the cuff before taking another
measurement.
Taking a Blood Pressure Measurement
Taking a Blood Pressure Measurement
18
19
Taking Care of Your
Blood Pressure Monitor
Forty-Eight Measurement
Memory
It’s important to treat your monitor with care. Here are some basic
tips:
When you take a measurement the monitor automatically stores
it in memory space number one. As you continue to take mea-
surements the monitor will push the previous measurement back
one space. In other words, the value in space one will always be
the most recent blood pressure measurement taken. Your moni-
tor will store up to 48 measurements. To review measurements
in the memory, press the "MEMORY" button, Press the
"MEMORY" button in succession to review all 48 of your last
blood pressure measurements.
Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity, and
extreme temperature changes.
✓
Try not to drop it on the floor.
✓
✓
Do not take the monitor or the cuff apart. None of the moni-
tor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repairs
see details in warranty section.
Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid
✓
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course
of a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily
mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is
important to speak with your doctor to learn what your normal
blood pressure is and if you experience related abnormal
measurements.
getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If
the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth
slightly dampened with water. Healthy Living recommends
cleaning your monitor about once a month.
Do not harshly fold or bend the cuff as
this may damage it on the inside.
✓
Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around
your arm.
✓
✓
✓
Always remove the cuff tube from the monitor with care.
For your safety, do not wrap the cuff around any other
body part other than your arm.
Forty-Eight Measurement Memory
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor
20
21
Troubleshooting
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean?
How To Fix It
Error/Symbol What Does It Mean?
How To Fix It
You have been ignoring Replace with four new
Monitor may have been Read page 17 (Applying
inflated without the cuff the Cuff).
around the arm OR
the flashing replace
battery symbol (
"AA" batteries. Make
). sure the polarities are
positioned correctly in
the battery compartment
before continuing to
measure your blood
Cuff may not be posi-
tioned correctly on the
arm.
You may have moved
Read pages 15 & 16
pressure.
while the cuff was inflat- (Important Reminders).
ing, it is now attempting
to reinflate. Check the
cuff to make sure it’s
positioned correctly.
The batteries have run Replace with 4 AA bat-
teries quickly so you
may continue to mea-
sure your blood pres-
sure without any inter-
ruptions.
down.
Remember that it is
important not to move
and speak as it may
elevate measurements.
You may have moved
or spoken during the
measurement process.
Blood pressure
value seems too
high or too low
Cuff may not be aligned Read page 17
Make sure you are in a
quiet and comfortable
place when taking a
measurement.
You may have been
startled by a noise or
vibration while measuring.
correctly.
(Applying the Cuff).
Troubleshooting
Troubleshooting
22
23
Two Year Limited Warranty
Two Year Limited Warranty
Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, includ-
ing the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you
must pay for shipping charges set forth below) for a period of (2) two years from
the date of original purchase in the event of a defect in materials or workman-
ship occurring during normal use. This product is for home use only and is not
intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the orig-
inal retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of original purchase
is required before warranty performance. The warranty on any replacement
product provided under this warranty shall be for the unexpired portion of the
warranty period applicable to the original product.
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or work-
manship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the prod-
uct. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the prod-
uct's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to
function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling,
misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments,
improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification,
power surges, commercial or clinical use of the product, service by anyone other
than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's or distrib-
utor’s control.
OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING
OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERI-
OD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no responsibility
for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of
this product in an improper manner or manner or location other than for that for
which it is intended or from failure to heed any warning, disclaimer or instruc-
tion.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state.
Should your product prove defective during this warranty period, please return
the product in the original carton prepaid to:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other
express and implied warranties and unless stated herein, any statements or
representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE
MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE
FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
Attn: Customer Service
Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER
ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes.
Please allow 6-8 weeks for delivery.
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, daytime
phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash
Two Year Limited Warranty
THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER
Two Year Limited Warranty
register receipt or other proof of purchase.
24
25
Specifications
Blood Pressure Diary
Model
BM-501S
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
Monitor Type
Manual Inflate
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Measurement Method
Display
Oscillometric
Liquid crystal digital display
Measurement Range
Pressure: 0-260 mm Hg
Pulse: 40-199 beats/Minute
Accuracy
Pressure: within 3mm Hg
Pulse: within 5%
Memory
Stores up to 48 measurements
Automatic Power Off
About 2 minutes after measurement
is complete
Battery Type
Battery Life
4 AA batteries (Alkaline)
About 6 months when used once a day,
less when using a large cuff
Storage Temperature
Operating Temperature
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Temperature:
Relative Humidity: less than 95%
-4ºF to 140ºF
Temperature: 50ºF to 104ºF
Relative Humidity: less than 95%
1
3
4
4
Monitor: 4 /" (w) x 5 /" (r) x 3" (h)
Cuff: fits arms 9"-13" around
14 oz (including batteries)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
Specifications
Blood Pressure Diary
26
27
Blood Pressure Diary
Blood Pressure Diary
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Blood Pressure Diary
Blood Pressure Diary
28
29
Blood Pressure Diary
Aviso Medico Importante
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer
y comprender todas las instrucciones y atender a todos
los avisos.
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
La información contenida en este manual y producto no
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su
médico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o
enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene,
o sospecha que tiene un problema médico, consulte
cuanto antes a su médico.
Blood Pressure Diary
30
Aviso Medico Importante
1
En este Manual
Healthy Living
Healthy Living _________________________________3-4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8
Proposito del Uso _________________________________8
Método de Medición _______________________________9
Unidad Principal y Accesorias________________________10
Características Especiales __________________________11
Precisión _______________________________________12
Condiciones Especiales ____________________________12
Símbolos de la Pantalla Digital _______________________13
Instalación de las Baterias __________________________13
Selección de la Fecha y Hora ________________________14
Consejos Importantes ___________________________15-16
Colocación de la Banda Ergométrica ___________________17
Medición de la Presión Arterial ____________________18-19
Memoria Para Cuarenta y Ocho Mediciones _____________20
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21
Solución de Problemas___________________________22-23
Garantía Limitada de Dos Años _____________________24-25
Especificaciones _________________________________26
Diario de Presión Arterial_________________________27-30
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida
Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es
sólo el primer paso para una vida sana.
Tambíen es importante:
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo
diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El
andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar
unos huesos más fuertes y un corazón más sano!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y
verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor
medicación es atenerse a una dieta alta en estos alimentos,
además de cereales integrales, pescado y productos bajos en
grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio,
pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este
mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conll va
incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebol-
la o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como
benignos para los efectos de hipertención.
Healthy Living
2
En este Manual
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
3
Preguntas más Frecuentes Sobre la
Presión Arterial
Healthy Living
Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su
dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡Uno es lo que
come!
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud
entre las visitas al médico. La medición en casa también le propor-
ciona los datos de sus controles a lo largo de los días para
entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de
personas hipertensas.
El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata
Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren
muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor
cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el
estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la
tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la
presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión
arterial en un estado normal de relajación.
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un
cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación
y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que
se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos.
Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que
acaba de elegir para una mejor salud.
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso,
puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenza-
do a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de
su peso!
¿Qué es la presión arterial?
El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión
que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo
humano. Cada vez que el corazón palpita o se con-
trae, produce una presión en las arterias. Esta
presión arterial es lo que mueve la sangre por
todo el cuerpo, suministrando oxígeno y
nutrientes a todo el organismo.
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el
ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o
programas de control de presión arterial.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Healthy Living
5
4
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Cuando el corazón se contrae, expulsa la
sangre hacia el cuerpo. Esta presión se
denomina sistólica.
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además
de estos cambios naturales, existen otros factores que
pueden afectar a la presión arterial como:
La presión creada cuando el corazón recibe
la sangre se denomina distólica.
•
•
•
•
•
Temperatura
(mucho calor o frío)
Humedad
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida
y bebida
La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y
como se muestra en la figura
•
•
•
•
•
•
Cansancio
Falta de sueño
Ejercicio físico
Resfriado
•
Condiciones físicas
individuales
¿Qué es considerada una presion arterial normal?
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las
siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías
son para propósito informativo solamente. Por favor de con-
sultar con su doctor para el diagnosis apropiado.
Estrés
Además de estos factores, debe consultar con su médico
para comprobar qué más podría afectarle.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es
alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente pien-
sa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial.
Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el
asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
6
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
7
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Métodos de Medición
silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arte-
rial a diario con su nuevo medidor Healthy Living .
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el
pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa
que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe
ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La
banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del
brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medi-
dor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (varia-
ciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resul-
tado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se
trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyen-
do) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces
la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y con-
vierte esa información en un valor digital. Una válvula especial,
denominada electrodo, desinflá el medidor automáticamente
cuando finaliza la comprobación.
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredi-
ble cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se
ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de man-
era normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede
causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del
corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de
corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en
el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el
futuro.
Propósito del Uso
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un
uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa
que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las
mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores
Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18
años y no son aptos para uso clínico.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso
8
Métodos de Medición
9
Caracteristicas
Especiales
Unidad Principal y
Accesorios
Unidad principal
Medición
sistólica
Medición
distólica
Visualización Grande de tres filas
Banda ergometrica
Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le
permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas
sobre las distólicas de manera muy facil.
Botón de
configuración
Botón de
Memoria
La característica especial de memoria de Healthy Living per-
mite que el medidor de presión guarde hasta 48 mediciones
junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil com-
paración.
memoria
Botón
lniciar/apagar
Botón de
Fecha y hora
Balbula de
inflación
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.
función
Accesorios
4 Baterias Alcalinas
tipo AA
Unidad Principal y Accesorios
Caracteristicas Especiales
10
11
Símbolos de la Pantalla
Digital
Precisión
Més/Día
Hora/Minuto
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados
con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado
como el estándar de oro para la medición de la presión arterial.
Bulba de
inflar/desinflar
Medida Sistólica
Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equiv-
alentes a los tomados con este dispositivo científico y se
encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar
Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o
Automatizados.
Medida Distólica
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Medida de el Pulso
Simbolo de Medida
(se alumbrará durante la medición)
Condiciones Especiales
Instalación de las
Baterias
Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con
seguros y precisos para uso con arritmias como latidos pre-
maturos, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial.
Cuando la pantalla muestre
cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4
baterias tipo AA.
, debe
Introduzca las baterias en el medidor y
asegúrese de respetar la posición de
polaridad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en
su posición cuando se cierre por completo.
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utlizar el medidor
durante mucho tiempo.
Precisión/Condiciones Especiales
Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias
13
12
Selección de la Fecha y
la Hora
Consejos Importantes
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo
tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugeren-
cias:
Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a
menos que se acaben las baterias o las quite. Para estable-
cer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a
parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparez-
ca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para estable-
cer el día y la hora.
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará
que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
✓
✓
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no
muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar
el resultado.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína
✓
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco
fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos
30-45 minutos.
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de
tomarse la presión.
✓
Selección de la Fecha y la Hora
Consejos Importantes
14
15
Colocación de la Banda
Ergométrica
Consejos Importantes
•
•
•
Antes de colocarse la banda ergométrica
en su brazo, asegurese de no tener
puesto un suéter o abrigo grueso.
Durante la medición
Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El
hablar o moverse puede elevar las medidas de su
presión.
✓
Si lleva una camisa de manga larga,
remánguese, pero asegúrese de no
ejercer presión en la circulación del brazo.
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la
presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora
todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su
brazo izquierdo.
✓
La banda debe de ser puesta en su bicép,
casi sobre su codo. Las instrucciones
estan imprentas dentro de la banda para
que sepa exactamente como colocarla en
su brazo.
Cuando realice varias mediciones una tras otra,
asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y
otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su
estado normal.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados
en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún
momento durante la medición. Relájese.
✓
✓
• Amarre la banda alrededor de su brazo y
asegurela sin apretarla demasiado. La
lengüeta del velcro tiene que caer en la
palabra "OK" imprentó dentro de la bánda
para su mejor uso.
•
Apoye el brazo en una mesa con la palma
de la mano hacia arriba. El tubo de
inflación debe alinearse con su brazo. No
permita que el tubo se enrolle en nada a
su alrededor, debe permanecer plano a le
largo y centro de su brazo.
Colocación de la Banda Ergométrica
17
Consejos Importantes
16
Medición de la Presión
Arterial
Medición de la Presión
Arterial
Presione el botón "START/STOP". El "
" simbolo de la
•
•
Cuando sus medidas hayan sido completadas, el simbolo de
balbula de presion aparecera en la pantalla
LCD, presione la bálbula para sacar el aíre
acomulado en la banda y vuelva a inflar la
bálbula manual mente hasta que el pulso del
corazon aparezca en la pantalla. Esta listo
para tomarse la presión. No continue inflando.
*No infle el monitor a mas de 240 mmHg.
la balbula de presión "
Recuerde de apretar la balbula para desprender el aíre aco-
mulado dentro de la banda ergométrica.
" aparecera en su pantalla LCD.
•
El processo completo de la medida arterial, no tomará más
de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará
en el monitor su medida arterial y su pulso.
Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es
muy normal. No inflé la banda a un punto de inconformidad.
Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada o ústed
ha inflado demasiado la bálbula. Presione el botón
"START/STOP", afloje la banda dejando mas espacio entre
su brazo y la banda. Asegúrese de no inflar el monitor arri-
ba de 240mmHg.
•
•
Números se visualizarán en la pantalla. Este es el proced-
imiento normal que el monitor processa para determinar su
presión arterial. No se alarme si observa los numeros cam-
biar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que
normalmente es su presión arterial.
Es importante que todo el aíre haya sido desprendido de
la banda ergométrica para tomarse la medida arterial
nuevamente.
Medición de la Presión Arterial
Medición de la Presión Arterial
18
19
Cuidados de su Medidor
de Presión Arterial
Cuarenta y Ocho
Mediciones en la Memoria
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación
se detallan algunos consejos:
Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guar-
da en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A
medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la
medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el
valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada
mas recientemente. Su monitor guardará hasta 48
mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria,
pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY"
para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial.
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,
mucha humedad y cambios bruscos
de temperatura.
✓
✓
✓
Procure que no se caiga al suelo
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus
componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar
su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.
✓
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials.
Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda.
Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un
trapo humedecido en agua. Healthy Living
recomienda que se limpie el medidor una
vez al més.
NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día.
Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el mon-
itor esté en mal funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es impor-
tante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experi-
mentando medidas incorrectas.
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.
✓
✓
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto
podria danarla por dentro.
No infle la banda del monitor sino está amarrada
✓
✓
alrededor de su brazo.
Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
20
21
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Error/Símbolo
¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Error/Símbolo
¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Ha ignorado el símbolo Reemplace
cuatro
El medidor se pudo Vuelva a leer la página 17
haber inflado sin estar (Colocación de la banda
abrochado en la muñeca ergoméirica).
o Puede que la banda no
este bien colocada en la
muñeca.
Puede que se haya movi- Vuelva a leer las páginas
do mientras la banda se 15 y 16
estaba inflando y ahora (Consejos importantes).
intenta volver a inflarse.
Asegúrese de que la
banda este bien coloca-
nuevas baterias estilo
doble A (AA) aseguran-
dose que las polari-
dades estan correcta-
mente colocadas en el
comparatimiento de las
baterias antes de iniciar
la medida de presión
arterial.
(parpadeante para)
cambiar las baterias.
Se han acabado las Cámbielas rápidamente
baterias.
para poder continuar
midiéndose la presión
arterial sin problemas.
da.
El valor de la
Puede que la banda Vuelva a leer la página
presión arterial es esté situada demasiado 17 (Colocación de la
Puede que se haya movi- Recuerde que es impor-
do o hablado con alguien tante no moverse o
durante el proceso de hablar mientras realiza
muy alto o bajo
alta o baja en el brazo. Banda).
Puede que se haya Relájese durante unos
movido durante el infla- minutos y realice la
do o Si tiene el pulso medición.
débil, el medidor puede
que siga inflándose hasta
detectar el pulso.
El medidor sigue
inflándose
medición.
una medición.
Puede que se haya Asegúrese de estar en
sobresaltado por un un lugar cómodo y tran-
ruido o vibración durante quilo cuando realice una
No se puede realizar Puede que la banda no Vuelva a leer la página
una medición tras
otra puede aparecer
un símbolo de error.
esté bien colocada.
17 (Colocación de la
Banda).
la medición.
medición.
Solución de Problemas
Solución de Problemas
22
23
Garantía Limitada de Dos Años
Garantía Limitada de Dos Años
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fab-
ricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este pro-
ducto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o inci-
dentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor,
incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto
alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de
(2) dos años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida
para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de
la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese
que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta
garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano
de obra que ocurran durante su uso normal.
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configu-
ración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del pro-
ducto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del con-
trol del fabricante o distribuidor.
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo
en su embalaje original franqueado a:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR
Attn: Customer Service
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar
a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será
devuelto en un periodo de 6-8 semanas.
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono,
recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su
medidor.
Garantía Limitada de Dos Años
Garantía Limitada de Dos Años
24
25
Diario de Presión Arterial
Especificaciones
Modelo
BM-501S
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
Tipo de medidor
Manual Inflación
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Metodo de medición
Pantalla
Oscilométrico
Pantalla digital de cristal líquido
Alcance de medición
Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Precisión
Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria
Guarda hasta 48 mediciones
Apago automático
Cerca de 1 minuto tras completar
la medición.
Tipo de baterias
4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)
Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos
con el uso de la banda ergometrica larga
Almacenamiento
de temperatura
Temperatura:-4ºF a 140ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura de
función
Temperatura 50ºF a 104ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Dimensiones(aprox)
Monitor: 4 1/4" (w) x 5 3/4" (r) x 3" (h)
Banda ergométrica: para un
brazo de 9”-13” alrededor
Peso(aprox)
14oz(incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin
previo aviso.
Especificaciones
Diario de Presión Arterial
26
27
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
28
29
Diario de Presión Arterial
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario de Presión Arterial
30
|